|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: den Kindern auftragen einkaufen zu gegen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

den Kindern auftragen einkaufen zu gegen in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: den Kindern auftragen einkaufen zu gegen

Translation 1 - 50 of 4023  >>

IcelandicGerman
fela börnunum það kaupa innden Kindern auftragen, einkaufen zu gegen
Partial Matches
gefa börnunum e-ð borðaden Kindern etw. zu essen geben
Hún lofaði líta daglega eftir börnunum.Sie versprach, täglich nach den Kindern zu schauen.
gefa börnunum svona mikið finnst mér yfirgengilegt.Den Kindern so viel zu schenken, finde ich übertrieben.
eitt af börnunumeines von den Kindern
Hver hjálpar börnunum?Wer hilft den Kindern?
Börnunum hafði verið hjálpað.Den Kindern war geholfen worden.
lesa ævintýri fyrir börninden Kindern ein Märchen vorlesen
Hún las sögur fyrir börnin.Sie hat den Kindern Geschichten vorgelesen.
Hún bar búðing á borð fyrir börnin.Sie setzte den Kindern Pudding vor.
Þú annast mikið börnin.Du beschäftigst dich viel mit den Kindern.
Þú ert börnunum slæm fyrirmynd.Du bist den Kindern ein schlechtes Beispiel.
Hann sinnir börnunum mikið.Er befasst sich viel mit den Kindern.
Ég ver öllum deginum með börnunum mínum.Ich verbringe den ganzen Tag mit meinen Kindern.
Við erum búin margtyggja það ofan í börnin ...Wir haben den Kindern immer wieder eingeimpft, dass ...
Hjá okkur skortir börnin ekki neitt.Bei uns fehlt es den Kindern doch an nichts.
Hann sker sig úr frá hinum börnunum vegna hæðar sinnar.Er unterscheidet sich von den anderen Kindern durch seine Größe.
Hvað verður um börnin þegar þið eruð í fríi?Was geschieht mit den Kindern, wenn ihr in Urlaub seid?
áveðurs {adv}gegen den Wind
upp í vindinn {adv}gegen den Wind
skip sigla beitivind(gegen den Wind) aufkreuzen
íþr. mæta meistaranumgegen den Champion antreten
synda á móti straumnum [fara öðruvísi en aðrir]gegen den Strom schwimmen [fig.]
vera e-m á móti skapijdm. gegen den Strich gehen
Við mótmælum kynþáttahatrinu.Wir demonstrieren gegen den Rassismus.
boxa við heimsmeistaranngegen den WM-Titelverteidiger boxen
hafa ekkert á móti e-unichts gegen etw. einwenden zu haben
Hjólið skall á gangstéttarbrúnina.Das Rad prallte gegen den Bordstein.
Skipið siglir á móti vindi.Das Schiff segelt gegen den Wind.
Hann bruggaði ráð gegn konungnum.Er hat gegen den König intrigiert.
Hann bar sigurorð af heimsmeistaranum í skák.Er hat gegen den Schachweltmeister gesiegt.
Hún setti sig upp á móti áætluninni.Sie sperrte sich gegen den Plan.
vera frábitinn skólanámieinen Widerwillen gegen den Schulunterricht haben
skera upp herör gegn e-ugegen etw. in den Kampf ziehen
Fólkið reis upp gegn einræðisherranum.Das Volk erhob sich gegen den Diktator.
Margir mótmæltu byggingu ráðhússins.Viele protestierten gegen den Bau des Rathauses.
skjóta boltanum í stönginaden Ball gegen den Pfosten ballern [ugs.]
gera e-ð í óþökk e-setw. gegen den Willen von jdm. tun
grípa til vopna (gegn e-m/e-u)in den Kampf (gegen jdn./etw.) ziehen
Fótboltaliðið beið ósigur fyrir heimsmeisturunum.Die Fußballmannschaft erlitt eine Niederlage gegen den Weltmeister.
reka hnéð í borðiðmit dem Knie an/gegen den Tisch hauen
Ráðherrann lofaði gera eitthvað í atvinnuleysinu.Der Minister versprach, etwas gegen die Arbeitslosigkeit zu tun.
Ráðherrann lofaði gera eitthvað við atvinnuleysinu.Der Minister versprach, etwas gegen die Arbeitslosigkeit zu tun.
Íbúarnir eru alfarið á móti lagningu hraðbrautarinnar.Die Anwohner sträuben sich gegen den Bau der Autobahn.
Ég á rétt á því vita hvað ég er sakaður um.Ich habe ein Recht zu erfahren, was gegen mich vorliegt.
Hann ók á girðinguna þar sem bremsurnar virkuðu ekki.Er fuhr gegen den Zaun, weil seine Bremsen nicht gingen.
Hann sýndi hugrekki við mótmælin gegn virkjuninni.Er hat bei den Protesten gegen das Kraftwerk Zivilcourage gezeigt.
Hann hrasaði og rak höfuðið utan í skápinn.Er stolperte und schlug mit dem Kopf gegen den Schrank.
upp hnjám {adv}bis zu den Knien
snúa aftur til foreldrannazu den Eltern zurückkehren
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=den+Kindern+auftragen+einkaufen+zu+gegen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.096 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren den Kindern auftragen einkaufen zu gegen/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement