| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| að hafa e-ð fyrir stafni | etw. zu tun haben | |
| að þurfa að gera e-ð | etw. zu tun haben | |
| orðtak að eiga vanda til e-s | die Angewohnheit haben, etw. zu tun | |
| að eiga vanda til e-s | die Gewohnheit haben, etw. zu tun | |
| að vera vanur að gera e-ð | die Angewohnheit haben, etw. zu tun | |
| að vera vanur að gera e-ð | die Gewohnheit haben, etw. zu tun | |
| að voga sér að gera e-ð | die Frechheit haben, etw. zu tun | |
| að ásetja sér e-ð | den Vorsatz fassen, etw. zu tun | |
| að vera gamalvanur að gera e-ð | die alte Gewohnheit haben, etw. zu tun | |
| að eiga í erfiðleikum með að gera e-ð | Mühe haben, etw. zu tun | |
| að eiga í vandræðum með að gera e-ð | Schwierigkeiten haben, etw. zu tun | |
| að hafa hæfileika til að gera e-ð | die Gabe haben, etw. zu tun | |
| að hafa tilhneigingu til að gera e-ð | die Tendenz haben etw. zu tun | |
| að eiga eftir að gera e-ð | noch etw. zu tun haben (in der Zukunft) | |
| að vera önnum kafinn við e-ð | alle Hände voll zu tun haben mit etw. | |
| að eiga engan rétt á að gera e-ð | kein Recht haben, etw. zu tun | |
| að finna fyrir knýjandi þörf til að gera e-ð | einen Drang haben, etw. zu tun | |
| að hafa ekki rænu á að gera e-ð | nicht die Geistesgegenwart haben, etw. zu tun | |
| að hafa tíu mínútur (til að gera e-ð) | zehn Minuten Zeit haben (, etw. zu tun) | |
| að hafa tvo daga (til að gera e-ð) | zwei Tage Zeit haben (, etw. zu tun) | |
| að eiga fullt í fangi með e-ð | genug mit etw. zu tun haben [es schwer haben] | |
| að hafa ekki bolmagn til að gera e-ð | nicht die finanziellen Mittel haben, etw. zu tun | |
| að hafa gert rétt í því að gera e-ð | recht daran getan haben, etw. zu tun | |
| að hafa gert vel í því að gera e-ð | gut daran getan haben, etw. zu tun | |
| að falla í þá gryfju að gera e-ð | den Fehler begehen, etw. zu tun | |
| að mega (ekki) vera að því að gera e-ð | (keine) Zeit haben, etw. zu tun | |
| að ráðleggja e-m að gera e-ð | jdm. den Rat geben, etw. zu tun | |
| að vera í óðaönn að e-u [að vera önnum kafinn við e-ð] | alle Hände voll zu tun haben mit etw. | |
| að eiga annríkt | viel zu tun haben | |
| að hafa mikið umleikis | viel zu tun haben | |
| að eiga margt ógert | noch viel zu tun zu haben | |
| orðtak að standa í ströngu | alle Hände voll zu tun haben | |
| að hafa verk að vinna | noch einiges zu tun haben | |
| að hafa fullt að gera | alle Hände voll zu tun haben | |
| að eiga samskipti við e-n | etwas mit jdm. zu tun haben | |
| að hafa nóg á sinni könnu | alle Hände voll zu tun haben | |
| að eiga skylt við e-ð [e-ð á skylt við e-ð] | mit etw. zu tun haben [etw. hat mit etw. zu tun] | |
| Við höfum skuldbundið okkur til að gera þetta. | Wir haben uns verpflichtet, das zu tun. | |
| að hafa lítið saman við e-n að sælda | wenig mit jdm. zu tun haben | |
| að eiga ekki neitt saman við e-n að sælda | nichts mit jdm. zu tun haben | |
| Hún vill ekkert hafa með hann að gera framar! | Sie will nichts mehr mit ihm zu tun haben! | |
| að strita við (að gera) e-ð | sich abmühen mit etw. / (damit, etw. zu tun) | |
| Mistök hans virðast hafa haft eitthvað með persónuleika hans að gera. | Sein Fehlschlag scheint etwas mit seinem Charakter zu tun zu haben. | |
| Við erum hér að fást við augljóst dæmi um svik. | Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun. | |
| að hvarfla að e-m að gera e-ð [það hvarflar að e-m að gera e-ð] | jdm. in den Sinn kommen etw. zu tun [jdm. kommt es in den Sinn etw. zu tun] | |
| að þurfa e-ð til að gera e-ð | etw. dazugehören, etw. zu tun | |
| að gera e-ð við e-u | etw. gegen etw. zu tun | |
| að hyggjast gera e-ð | gesonnen sein, etw. zu tun | |
| að ætla að gera e-ð | gedenken, etw. zu tun | |
| að reyna að gera e-ð | probieren, etw. zu tun | |