|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: den Mumm haben etw zu tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Mumm haben etw zu tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: den Mumm haben etw zu tun

Übersetzung 201 - 250 von 13696  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
þurfa fást (lengi) við e-ðan etw.Dat. zu knabbern haben [sich abmühen müssen]
gefa börnunum e-ð borðaden Kindern etw. zu essen geben
eiga e-m e-ð þakkajdm. etw. zu verdanken haben
hafa tengsl við e-n/e-ðeine Beziehung zu jdm./etw. haben
hafa tengsl við e-n/e-ðeine Verbindung zu jdm./etw. haben
hafa góð sambönd við e-n/e-ðVerbindungen zu jdm./etw. haben
orðtak eiga e-ð (inni) hjá e-metw. bei jdm. (noch) zu Gute haben
hafa mikla trú á e-m/e-uzu jdm./etw. großes Vertrauen haben
skikka e-n til gera e-ð [gamalt] [fela e-m e-ð]jdn. anweisen, etw. zu tun [beauftragen]
lást gera e-ð [e-m láist gera e-ð]vergessen, etw. zu tun [jd. vergisst, etw. zu tun]
vilja ekkert með e-n/e-ð hafamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben (wollen)
finna ekki (lengur) tengingu við e-n/e-ðzu jdm./etw. keinen Bezug (mehr) haben
bera gera e-ð [e-m ber gera e-ð]gehalten sein, etw. zu tun [jd. ist gehalten, etw. zu tun]
tryggja e-m aðgang e-ujdm. den Zugang zu etw. garantieren
vera bannað gera e-ð [e-m er bannað gera e-ð]verboten sein etw. zu tun [jdm. ist es verboten etw. zu tun]
meina e-m um aðgang e-ujdm. den Zugang zu etw. verweigern
liggja við gera e-ð [e-m liggur við gera e-ð]dabei sein, etw. fast zu tun [jd. ist dabei, etw. fast zu tun]
vera í andarslitrunumden letzten Atemzug tun
gera e-m gera e-ð [e-m er gert gera e-ð]jdn. beordern, etw. zu tun [jd. ist beordert, etw. zu tun]
Ég starfa hér.Ich habe hier beruflich zu tun.
verða hræddures mit der Angst zu tun bekommen
Ég hef ekkert gera.Ich habe nichts zu tun.
Hvað ætlar þú gera?Was gedenken Sie zu tun?
Hann hafði fullt gera.Er hatte alle Hände voll zu tun.
Hvað á til bragðs taka?Was ist jetzt zu tun?
Það er óþarfi gera nokkuð.Es erübrigt sich, etwas zu tun.
Sætindi eru ekki góð fyrir tennurnar.Süßigkeiten tun den Zähnen nicht gut.
Ég hef ekkert með það gera.Damit habe ich nichts zu tun.
Mér finnst gott hafa nóg fyrir stafni.Ich habe gerne viel zu tun.
dirfska {kv}Mumm {m}
gegna formennskuden Vorsitz haben
vera formaðurden Vorsitz haben
smitskömm {kv}Schamgefühl {n} andere infiziert zu haben
vera til söluzu haben sein
Þetta hefur ekkert með málið gera.Das hat mit der Sache nichts zu tun.
uppburðir {k.ft}Mumm {m}
eiga samleiðden gleichen Weg haben
vera samfeðraden gleichen Vater haben
Ráðherrann lofaði gera eitthvað í atvinnuleysinu.Der Minister versprach, etwas gegen die Arbeitslosigkeit zu tun.
Ráðherrann lofaði gera eitthvað við atvinnuleysinu.Der Minister versprach, etwas gegen die Arbeitslosigkeit zu tun.
Þau réðu ráðum sínum varðandi hvað skyldi gera.Sie beratschlagten sich darüber, was zu tun sei.
láta e-n segja sér fyrir verkumsich von jdm. diktieren lassen, was zu tun
Hann er önnum kafinn.Er hat alle Hände voll zu tun.
yfirsjástTomaten auf den Augen haben [ugs.]
hafa prófessorstitilden Titel eines Professors haben
vera frá sérden Verstand verloren haben
hafa sér til ágætisden Vorzug haben
vera spéhræddurAngst haben, sich lächerlich zu machen
vera í boði [til sölu]zu haben sein
Börnin eiga hlýða.Die Kinder haben zu gehorchen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=den+Mumm+haben+etw+zu+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.233 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung