|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: den Unterschied erkennen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Unterschied erkennen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: den Unterschied erkennen

Übersetzung 1 - 50 von 1899  >>

IsländischDeutsch
VERB   den Unterschied erkennen | erkannte den Unterschied/den Unterschied erkannte | den Unterschied erkannt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
jafna mismuninnden Unterschied ausgleichen
ríða baggamuninnden entscheidenden Unterschied machen
átta sig á málavöxtumden Sachverhalt erkennen
Hann skýrði fyrir mér muninn.Er hat mir den Unterschied klargemacht.
greinarmunur {k}Unterschied {m}
mismunur {k}Unterschied {m}
munur {k}Unterschied {m}
eðlismunur {k}qualitativer Unterschied {m}
eðlismunur {k}wesentlicher Unterschied {m}
grundvallarmunur {k}grundsätzlicher Unterschied {m}
meginmunur {k}grundsätzlicher Unterschied {m}
reginmunur {k}wesentlicher Unterschied {m}
án mismununarohne Unterschied
augljós munur {k}krasser Unterschied {m}
torkennilegur {adj}nicht zu erkennen
Hver er munurinn?Was ist der Unterschied?
auðþekktur {adj}leicht zu erkennen [nur prädikativ]
viðurkenna e-ðetw. erkennen
meika ekki diff [sl.]keinen Unterschied machen
Í hverju felst munurinn?Worin besteht der Unterschied?
Ég merki engan mun.Ich kann keinen Unterschied feststellen.
kveða e-ð uppauf etw. erkennen
gefa sig framsich zu erkennen geben
Munurinn felst í því ...Der Unterschied besteht darin, dass ...
gefa e-ð í skynetw. erkennen lassen
láta e-ð í ljósetw. erkennen lassen
þekkja tímanna tákndie Zeichen der Zeit erkennen
gefa e-ð í skynetw. zu erkennen geben
koma upp um sigsich zu erkennen zu geben
Hann greindi aðeins fáa hluti.Er konnte nur wenige Objekte erkennen.
Ólíkt þér þá fer ég varlegar.Im Unterschied zu dir bin ich aber vorsichtiger.
Maður gat þekkt hann á göngulaginu.Man konnte ihn an seinem Schritt erkennen.
orðtak meira en virðist við fyrstu sýnmehr, als man auf Anhieb erkennen kann
Hver er munurinn á stjörnu og tungli?Was ist der Unterschied zwischen einem Stern und einem Mond?
þekkja e-n/e-ðjdn./etw. erkennen [wiedererkennen]
kannast við e-n/e-ðjdn./etw. erkennen [wiedererkennen]
Úr þessari fjarlægð get ég ekki greint tölurnar.Aus dieser Entfernung kann ich die Zahlen nicht erkennen.
muna e-u [það munar e-u]einen Unterschied bei etw. machen [das macht einen Unterschied bei etw.]
greina e-n/e-ð [að sjá]jdn./etw. erkennen [sehen]
bera kennsl á e-n/e-ðjdn./etw. erkennen [identifizieren]
Með sjónaukanum getur þú greint fugla í órafjarlægð.Mit dem Fernglas können Sie Vögel aus großer Entfernung erkennen.
Hann lokaði hundinn inn í skúrnum.Er schloss den Hund in den/im Schuppen ein.
Það er aðeins við nánari skoðun sem menn taka eftir smávægilegum mun.Erst bei genauerem Hinsehen bemerkt man einen leichten Unterschied.
Ef þú ferð alveg upp myndinni, getur þú greint smáatriði.Wenn du dicht an das Bild herangehst, kannst du Einzelheiten erkennen.
það er mikill munur á e-u og e-ues gibt einen großen Unterschied zwischen etw. und etw.
þekkja e-n/e-ð á e-ujdn./etw. an etw. erkennen
áveðurs {adv}gegen den Wind
Þegiðu!Halt den Mund!
fótlaga {adj}an den Fuß angepasst
fótlúinn {adj}müde in den Beinen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=den+Unterschied+erkennen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung