|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: den Verdacht von sich ablenken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Verdacht von sich ablenken in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: den Verdacht von sich ablenken

Übersetzung 1 - 50 von 6792  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hann vísaði þeirri hugsun á bug.Er wies den Gedanken von sich.
Hún vísaði tillögunni algjörlega á bug.Sie schob den Vorschlag weit von sich.
Mig órar fyrir því ...Ich habe den Verdacht, dass ...
Hann þurrkaði svitann af enni sér.Er wischte sich den Schweiß von der Stirn.
dreifa athygli e-s frá e-ujdn. von etw. ablenken
Hún ber af öðrum vegna dugnaðar síns.Sie unterscheidet sich von den anderen durch ihren Fleiß.
Þeir beindu gruninum saklausum manni.Sie lenkten den Verdacht auf einen Unschuldigen.
Grunurinn styrkist.Der Verdacht verhärtet sich.
óska sér bókar frá foreldrunum í afmælisgjöfsichDat. von den Eltern ein Buch zum Geburtstag wünschen
Hann sker sig úr frá hinum börnunum vegna hæðar sinnar.Er unterscheidet sich von den anderen Kindern durch seine Größe.
Möguleikarnir á vinna meistaratitilinn minnkuðu með hverri umferð.Die Chancen auf den Gewinn der Meisterschaft verringerten sich von Spieltag zu Spieltag.
Grunur hans reyndist á rökum reistur.Sein Verdacht erwies sich als zutreffend.
Ég er alveg gáttaður á þeim stórkostlegu leyndardómum, sem opinberuðust okkur.Ich bin völlig erschlagen von den wunderbaren Eindrücken, die sich uns offenbart haben.
bera af öðrum (vegna e-s / fyrir e-ð)sich (durch etw. / in etw.) von den anderen unterscheiden [positiv]
sveppaf. sveppafræði {kv}Lehre {f} von den Pilzen
Húnvetningur {k}Einwohner {m} von den Bezirken Húnavatnssýslur
Þingeyingur {k}Einwohner {m} von den Bezirken Þingeyjasýslur
eitt af börnunumeines von den Kindern
bókm. F Guðsgjafaþulan [Halldór Laxness]Die Litanei von den Gottesgaben
trúarbr. rísa upp frá dauðum(von den Toten) auferstehen
kolefnisjafna e-ðden CO2-Ausstoß von etw. kompensieren
Ég er alveg bit.Ich bin (völlig) von den Socken.
Snjórinn þiðnar af þökunum.Der Schnee taut von den Dächern.
strjúka óhreinindi af skónumSchmutz von den Schuhen abstreifen
auka hlut e-sden Anteil von jdm./etw. erhöhen
auka hlut e-sden Anteil von jdm./etw. vergrößern
sprengja ramma (e-s)den Rahmen (von etw.Dat.) sprengen
draga úr áhrifum e-sden Einfluss von etw. reduzieren
draga úr áhrifum e-sden Einfluss von etw. verringern
egna e-n til reiðiden Zorn von jdm. erregen
Burstaðu skítinn af skónum!Putz dir den Dreck von den Schuhen!
fjarlægja mygluna af veggnumden Schimmel von der Wand entfernen
þurrka svitann af enninuden Schweiß von der Stirn wischen
frá einum degi til annarsvon einem Tag auf den anderen
draga úr losun e-sden Ausstoß von etw. reduzieren [Treibhausgas]
draga úr losun e-sden Ausstoß von etw. verringern [Treibhausgas]
líta (ekki) af e-uden Blick (nicht) von etw. wenden
reka í rogastans [e-n rekur]total von den Socken sein [ugs.]
Rætt er um beitingu landhers.Man diskutiert über den Einsatz von Bodentruppen.
draga kerruna burt frá innkeyrslunniden Anhänger von der Einfahrt wegziehen
koma við kaunin á e-mden wunden Punkt von jdm. treffen
Hún rak fuglana burt frá berjunum.Sie vertrieb die Vögel von den Beeren.
Myndin fjallar um vandamál innflytjenda.Der Film handelt von den Problemen der Einwanderer.
lifa frá degi til dagsvon der Hand in den Mund leben
bægja e-u fráetw. ablenken
Lyfið læknaði sjúklinginn af sjúkdómnum.Die Medizin hat den Patienten von der Krankheit geheilt.
Hann hafði látið verulega á sjá af erfiðinu.Er war von den Strapazen schwer gezeichnet.
Mannræningjarnir kröfðust hás lausnargjalds af foreldrunum.Die Entführer forderten von den Eltern ein hohes Lösegeld.
Vindurinn hefur feykt snjónum af veginum.Der Wind hat den Schnee von der Straße geweht.
orðtak skilja sauðina frá höfrunumdie Böcke von den Schafen scheiden [das Gute vom Bösen trennen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=den+Verdacht+von+sich+ablenken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.241 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung