Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: den Vertrag um ein weiteres Jahr verlängern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Vertrag um ein weiteres Jahr verlängern in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: den Vertrag um ein weiteres Jahr verlängern

Übersetzung 1 - 50 von 4903  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
framlengja fríið um nokkra dagaden Urlaub um einige Tage verlängern
Áskriftin framlengist sjálfkrafa um eitt ár ef henni er ekki sagt upp tímanlega.Das Abonnement verlängert sich automatisch um ein Jahr, wenn es nicht rechtzeitig gekündigt wird.
Hún samþykkti lokum samninginn.Sie willigte schließlich in den Vertrag ein.
Hann vafði línu um staurinn.Er hat ein Seil um den Pfosten geschlungen.
Hún batt klút um hálsinn á sér.Sie band sich ein Tuch um den Hals.
lengja buxur um tvo sentimetraeine Hose um zwei Zentimeter verlängern
Hann yfirbauð uppboðsverðið fjórfalt.Er hat den Auktionspreis um ein Vierfaches überboten.
framlengja dvölinaden Aufenthalt verlängern
fjár. gjaldeyrissamningur {k}Vertrag {m} für ein Devisengeschäft
Hvítabjörn getur hæglega étið heilan sel.Ein Eisbär kann ohne Weiteres eine ganze Robbe fressen.
ógilda samninginnden Vertrag annullieren
rifta samningnumden Vertrag kündigen
Hún undirritaði samninginn.Sie hat den Vertrag unterschrieben.
mennt. sækja um styrksich um ein Stipendium bewerben
Börnin rífast um leikfang.Die Kinder zanken sich um ein Spielzeug.
gera samning um e-ðeinen Vertrag über etw.Akk. abschließen
gera samning um e-ðeinen Vertrag über etw.Akk. machen
gera samning um e-ðeinen Vertrag über etw.Akk. schließen
ESB sáttmáli {k} um EvrópusambandiðVertrag {m} über die Europäische Union [EU-Vertrag] <EUV>
Fyrirtækið sagði upp samningnum.Das Unternehmen kündigte den Vertrag.
Við munum undirrita samninginn.Wir werden den Vertrag unterschreiben.
Þetta er þindarlaus vaðall um ekkert.Das ist ein unermüdliches Gefasel um nichts.
berjast um heimsmeistaratitilinnum den Weltmeistertitel ringen
biðja um blessunum den Segen bitten
Það er um stórt vandamál ræða.Es handelt sich um ein großes Problem.
orðtak Þetta er deila um keisarans skegg.Das ist ein Streit um des Kaisers Bart.
hálft ár {hv}ein halbes Jahr {n}
í eitt ár {adv}ein Jahr lang
Hundarnir bítast um beinið.Die Hunde balgen sich um den Knochen.
Allmörg félög bítast um fótboltastjörnuna.Mehrere Vereine reißen sich um den Fußballstar.
Hann vefur klút um hálsinn á sér.Er windet sich ein Tuch um seinen Hals.
Samningurinn kvað á um þriggja mánaða uppsagnarfrest.Der Vertrag sah eine dreimonatige Kündigungsfrist vor.
þrír ársfjórðungar {k.ft}ein dreiviertel Jahr {n}
Gleðilegt nýtt ár!Ein frohes neues Jahr!
Gleðilegt nýtt ár!Ein glückliches neues Jahr!
Hann bætti skíðastökkmetið um tvo metra.Er überbot den Schanzenrekord um zwei Meter.
Klifurjurtin vefur sig um ljósastaurinn.Der / Das Efeu windet sich um den Laternenpfahl.
Tveir piltar börðust um boltann.Zwei Knaben haben sich um den Ball gebalgt.
Við gengum hringinn í kring um vatnið.Wir wanderten rings um den See.
Hún getur vafið honum um fingur sér.Sie kann ihn um den Finger wickeln.
Hann sveik finnandann heiðarlega um fundarlaun sín.Er hat den ehrlichen Finder um seine Belohnung geprellt.
Við getum sent þér samninginn á faxi.Wir können Ihnen den Vertrag faxen.
Ári síðar lést hann.Ein Jahr darauf starb er.
Nýtt ár er hafið.Ein neues Jahr hat begonnen.
Gott og farsælt komandi ár!Ein erfolgreiches neues Jahr!
Hún hljóp upp um hálsinn á mér. [um barn]Sie ist mir um den Hals gefallen. [Kind]
Þau komu sér saman um gera nýjan samning.Sie kamen überein, einen neuen Vertrag zu schließen.
semja við kaupmann um verð á teppimit einem Händler um den Preis eines Teppichs handeln
Báðir aðilar þurfa skrifa undir samninginn.Beide Parteien müssen den Vertrag noch unterschreiben.
Leigusamningurinn gildir í eitt ár.Der Mietvertrag läuft ein Jahr.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=den+Vertrag+um+ein+weiteres+Jahr+verl%C3%A4ngern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.213 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung