|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: der Boden gibt das Wasser leicht ab
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: der Boden gibt das Wasser leicht ab

Übersetzung 1 - 50 von 5684  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Efnið hrindir frá sér vatni.Das Material stößt Wasser ab.
Kennarinn réttir nemandanum heftið.Der Lehrer gibt dem Schüler das Heft.
láta vatnið renna úr baðkarinudas Wasser aus der Badewanne ablassen
Lögreglumennirnir kembdu svæði í leit frekari sönnunargögnum.Polizisten streiften das Gebiet ab, auf der Suche nach weiterem Beweismaterial.
Vatnshitarinn hitar vatnið í 80°C.Der Boiler erwärmt das Wasser auf 80°C.
Miðinn vill ekki tolla á flöskunni, hann dettur alltaf aftur af.Das Etikett will nicht auf der Flasche haften bleiben, es geht immer wieder ab.
Farðu úr bænum!Das gibt's ja nicht! [ugs.]
Það getur ekki verið!Das gibt es doch nicht!
Þvílíkt og annað eins!Das gibt's ja nicht!
Það er tiltölulega auðvelt.Das ist verhältnismäßig leicht.
Atvinnulífið er í kaldakoli.Das Wirtschaftsleben ist am Boden.
Það er ekkert vit í þessu.Das gibt keinen Sinn.
Vatnið gufar upp.Das Wasser verdunstet.
Barnið skreið á gólfinu.Das Baby krabbelte auf dem Boden.
Jörðin var jöfnuð.Der Boden wurde planiert.
Hvað gefur þér rétt til ... ?Was gibt Ihnen das Recht, ... ?
Vatnið er frosið.Das Wasser ist gefroren.
Vatnið flæðir yfir.Das Wasser läuft über.
Vatnið rennur stöðugt.Das Wasser läuft ständig.
Vatnið var volgt.Das Wasser war lau.
skrúfa frá vatninudas Wasser aufdrehen
skrúfa fyrir vatndas Wasser abstellen
Langur kvöldkjóllinn dróst eftir gólfinu.Das lange Abendkleid schleifte am Boden.
Hún lætur kjötið á diskinn.Sie gibt das Fleisch auf den Teller.
Ég hafnaði tilboðinu.Ich lehnte das Angebot ab.
Hann þurrkar borðbúnaðinn.Er trocknet das Geschirr ab.
Svifflugan sveif mjúklega til jarðar.Das Segelflugzeug ist sanft zu Boden geglitten.
Ef pabbi heyrir þetta, verða leiðindi.Wenn Vater das hört, gibt es Ärger.
Maísmjölið gefur brauðinu kornótta áferð.Das Maismehl gibt dem Brot eine körnige Struktur.
Það er allt morandi í þessu.Das gibt es wie Sand am Meer.
Það er ekkert því til fyrirstöðu.Es gibt nichts, was das verhindern könnte.
Það fer eftir veðri.Das hängt vom Wetter ab.
Það gefur á bátinn.Das Boot bekommt Spritzer ab.
Það er undir því komið ...Das hängt davon ab, ...
drekka þetta vatn?Kann man das Wasser trinken?
Máfar svífa yfir vatnið.Möwen segeln über das Wasser.
Vatnið leysir upp sykurinn.Das Wasser löst den Zucker.
Vatnið sýður í pottinum.Das Wasser brodelt im Topf.
Hesturinn svelgir í sig vatni.Das Pferd säuft Wasser.
málshát. vægir sem vitið hefur meira.Der Klügere gibt nach.
Sambandið slitnaði.Der Kontakt riss ab.
Storminn lægir.Der Sturm nimmt ab.
Það kviknar auðveldlega í þurrum viðnum.Das trockene Holz brennt leicht an.
Diskurinn datt á gólfið.Der Teller fiel auf den Boden.
Pokinn pompaði á gólfið.Der Sack plumpste auf den Boden.
Við tökum matarílátin af borðinu.Wir räumen das Geschirr ab.
Báturinn líður eftir vatninu.Das Boot gleitet über das Wasser.
Vatnið flýtur yfir flóðgarðana.Das Wasser flutet über die Dämme.
Vatnið gáraðist í vindinum.Das Wasser kräuselte sich im Wind.
Talan fór af.Der Knopf ist ab.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=der+Boden+gibt+das+Wasser+leicht+ab
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung