|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: der Sage nach
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

der Sage nach in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: der Sage nach

Übersetzung 1 - 50 von 3627  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Mótorinn knýr sögina.Der Motor treibt die Säge an.
kylliflatur {adj}der Länge nach
útþrá {kv}Sehnsucht {f} nach der Ferne
Rigningunni slotar.Der Regen lässt nach.
Sársaukinn dvínar.Der Schmerz lässt nach.
í (réttri) röð {adv}der Reihe nach
spyrja um klukkunanach der Uhrzeit fragen
eins og mál standa {adv}nach Lage der Dinge
orðtak eftir öllum kúnstarinnar reglumnach allen Regeln der Kunst
Örin vísaði til vinstri.Der Pfeil zeigte nach links.
Það lygndi með kvöldinu.Der Wind ließ abends nach.
Hann keðjureykir sígarettur.Er raucht eine Zigarette nach der anderen.
Eftir giftinguna flyt ég.Nach der Heirat ziehe ich um.
Hundurinn glefsaði eftir pylsunni.Der Hund schnappte nach der Wurst.
Lestarvörðurinn spurði um farmiðana.Der Schaffner fragte nach den Fahrkarten.
Nemandinn hafði setninguna eftir.Der Schüler sagte den Satz nach.
málshát. vægir sem vitið hefur meira.Der Klügere gibt nach.
mennt. fullnaðarpróf {hv} [gamalt]Abschlussexamen {n} nach der Pflichtschule in Island [vor 1946]
Höfuðverkurinn lagaðist af verkjatöflunni.Der Kopfschmerz ließ nach wegen der Schmerztablette.
Á eftir vetrinum kemur vorið.Nach dem Winter kommt der Frühling.
Er þetta rétta leiðin til ...?Ist das der richtige Weg nach ...?
greiðist við / eftir viðtöku vörunnarzahlbar bei / nach Empfang der Ware
Hann var þreyttur eftir sölutúrinn.Er war nach der Verkaufsfahrt erschöpft.
Hann spurði um merkingu dæmisögunnar.Er fragte nach dem Sinn der Fabel.
Hér liggur gatan til hægri.Hier geht der Weg nach rechts ab.
Innbrotsþjófurinn beitir alltaf sömu aðferð.Der Einbrecher verfährt immer nach derselben Methode.
Verðið tekur mið af eftirspurninni.Der Preis richtet sich nach der Nachfrage.
vera á höttunum eftir e-uauf der Suche nach etw. sein
Eftir mótmælafundinn dreifðist mannfjöldinn fljótt.Nach der Demonstration verlief sich die Menge schnell.
Hann svaf hjá henni eftir partíið.Er hat sie nach der Party vernascht.
Hún er klædd samkvæmt nýjustu tísku.Sie ist nach der neuesten Mode gekleidet.
Hvenær fer næsta lest til Hamborgar?Wann fährt der nächste Zug nach Hamburg?
róta í handtöskunni eftir lyklinumin der Handtasche nach dem Schlüssel fummeln
slá til flugu með dagblaðimit der Zeitung nach einer Fliege hauen
Barnið þreif í hönd móður sinnar.Das Kind griff nach der Hand der Mutter.
Dóttir mín dregur dám af ömmu sinni.Meine Tochter gerät ganz nach der Großmutter.
Eftir hneykslið er ráðherran búinn vera.Nach dem Skandal ist der Minister erledigt.
Eftir sýninguna fórum við á kaffihús.Nach der Vorstellung gingen wir in ein Café.
Hann uppgötvaði villuna löngu eftir prófið.Er entdeckte den Fehler lange nach der Prüfung.
Hinn sjúki kallaði eftir glasi af vatni.Der Kranke verlangte nach einem Glas Wasser.
Hinum grunaða var sleppt lokinni yfirheyrslu.Der Verdächtige wurde nach einem Verhör freigelassen.
Fanginn var náðaður eftir tíu ára fangelsisvist.Der Gefangene wurde nach zehn Jahren Haft begnadigt.
Fornleifafræðingarnir grófu eftir rústum gröfnu borgarinnar.Die Archäologen gruben nach den Überresten der verschütteten Stadt.
Hann rann til og datt kylliflatur.Er rutschte aus und fiel der Länge nach hin.
Áratugalöngum deilum lauk með þessum samningi.Durch diesen Vertrag wurde der Konflikt nach jahrzehntelanger Dauer beendet.
Eftir langar umræður afgreiddi sambandsráðið loks lögin.Nach langen Debatten verabschiedete der Bundesrat schließlich das Gesetz.
Eftir veikindin átti hún fara vel með sig.Nach der Krankheit sollte sie sich schonen.
Eftir vinnu fóru þeir á fjöll.Nach der Arbeit machten sie sich in die Berge auf.
Froskurinn breyttist í prins eftir kossinn.Der Frosch verwandelte sich nach dem Kuss in einen Prinzen.
með ferjunni til Kielmit der Fähre nach Kiel
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=der+Sage+nach
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.114 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung