|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: die Folgen spüren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Folgen spüren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: die Folgen spüren

Übersetzung 1 - 50 von 3996  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Innbrotsþjófur hafði afmáð öll vegsummerki.Die Einbrecher hatten alle Spuren verwischt.
Hjólin skildu eftir sig för í sandinum.Die Räder hinterließen Spuren im Sand.
Þau reyndu hlífa börnunum við afleiðingum hneykslisins.Sie versuchen, die Kinder von den Folgen des Skandals abzuschotten.
för {hv.ft}Spuren {pl}
vegsummerki {hv.ft}Spuren {pl}
verksummerki {hv.ft}Spuren {pl}
finna tilspüren
afmá vegsummerkiSpuren beseitigen
finna e-ð á séretw. spüren
verða e-s áskynjaetw. spüren [instinktiv merken]
Innbrotsþjófurinn afmáði öll vegsummerki.Der Einbrecher beseitigte alle Spuren.
fylgja skipunumBefehlen folgen
smjörþefinn af e-uetw. zu spüren bekommen
finna smjörþefinn af e-uetw. zu spüren bekommen
gegna (e-m)(jdm.) folgen
hlýða (e-m)(jdm.) folgen
fylgja hugboðieiner Eingebung folgen
rekja sporeiner Spur folgen
alvarlegar afleiðingar {kv.ft}ernste Folgen {pl}
neikvæðar afleiðingar {kv.ft}negative Folgen {pl}
hylja slóð sína [líka óeiginl.]seine Spuren verwischen [auch fig.]
Þeir röktu sporin í snjónum.Sie folgten den Spuren im Schnee.
þýðast e-njdm. folgen [gehorchen]
fylgja máli eftireiner Sache folgen
fylgja fordæmi e-sjds. Beispiel folgen
fara dæmi e-sjds. Beispiel folgen
fara ráði e-sjds. Rat folgen
orðtak fylgja í kjölfar e-sjdm./etw. folgen
leiða e-ð af séraus etw. folgen
sýna fram á e-ðaus etw. folgen
koma á eftir e-uauf etw.Dat. folgen
láta efndir fylgja orðumseinen Worten Taten folgen lassen
Þetta hefur engar slæmar afleiðingar.Das hat keine schädliche Folgen.
draga (illan) dilk á eftir sér(negative) Folgen haben
Í þessu sakamáli fylgum við eftir fjölmörgum vísbendingum.In diesem Kriminalfall verfolgen wir mehrere Spuren.
Þetta mun draga dilk á eftir sér.Das wird Folgen haben.
finna fyrir e-m/e-ujdn./etw. spüren
þræða e-ð [stíg, veg, slóða]etw. folgen [Weg, Straße etc.]
fylgja e-m hvert fótmáljdm. auf Schritt und Tritt folgen
orðtak láta ekki sitja við orðin tómden Worten Taten folgen lassen
Bókin greinir hvaða afleiðingar loftslagsbreytingar hafa.Das Buch untersucht, welche Folgen der Klimawandel hat.
koma/fara í humátt á eftir e-mjdm. in einigem Abstand folgen
fylgja e-m/e-u eftirjdm./etw. folgen
fylgjast með e-m/e-ujdm./etw. folgen
geta fylgt e-m/e-ujdm./etw. folgen können
Því miður ég ekki fylgja þér eftir í útskýringum þínum á þessu flókna viðfangsefni.Ich kann deinen Ausführungen zu diesem komplizierten Thema leider nicht folgen.
Margir vilja ekki fara eftir leiðbeiningum heldur fikra sig sjálfir áfram í nýjum viðfangsefnum.Viele wollen nicht den Anweisungen folgen, sondern sich selbst bei neuen Problemen voran tasten.
Hver hefur lokað köttinn inn í bílskúr?Wer hat die Katze in der/die Garage eingesperrt?
Ég skilaði kveðju þinni til fjölskyldu minnar.Ich habe die Meinigen/die meinigen von dir gegrüßt.
hindie
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=die+Folgen+sp%C3%BCren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung