|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: die Kosten f%C3%BCr jdn %C3%BCbernehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: die Kosten f C3 BCr jdn C3 BCbernehmen

Übersetzung 1 - 50 von 7254  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Framhald síðar.Fortsetzung folgt. <Forts. f., F.f.>
bera kostnaðinndie Kosten tragen
Kostnaðurinn er lítill.Die Kosten sind gering.
Fyrirtækið ber kostnaðinn.Die Firma trägt die Kosten.
standa straum af kostnaðidie Kosten bestreiten
standa straum af kostnaðidie Kosten tragen
tón. F-lykill {k} [bassalykill]F-Schlüssel {m} [Bassschlüssel]
bera kostnað af e-udie Kosten von etw. tragen
Hvað kosta miðar í sal?Was kosten die Karten im Parkett?
Við skiptum kostnaðinum jafnt niður.Wir haben die Kosten gleichmäßig geteilt.
Þau skiptu á milli sín kostnaðinum.Sie teilten sich die Kosten.
efnafr. flúr {hv} <F>Fluor {n} <F>
Kostnaðurinn við bygginguna var mikill.Die Kosten für den Bau waren hoch.
kosta e-n sigurinnjdn. den Sieg kosten
Kostnaðurinn sem af því leiðir er mjög mikill.Die dabei entstehenden Kosten sind sehr hoch.
Hinn ákærði þarf bera allan málskostnað.Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
Rekstur heimilisbílsins er dýrari en matarinnkaup heimilisins.Die Kosten für den Betrieb des Familienautos sind höher als das Nahrungsmittelbudget.
kosta e-n e-ðjdn. etw. kosten
Er ‚Foto' skrifað með ‚f' eða með ‚ph'?Schreibt sich ‚Foto' mit ‚f' oder mit ‚ph'?
ein. rafm. farad {hv} <F> [SI-mælieining fyrir rafrýmd]Farad {n} <F> [SI-Einheit für elektrische Kapazität]
Þau hafa áætlað kostnaðinn lauslega, það mun kosta um 6.000 evrur.Sie haben die Kosten grob überschlagen, es wird etwa 6.000 Euro kosten.
Ef maður reiknar kostnaðinn á tuttugu sent per kílómeter, þá kostar ferðin þrjátíu evrur.Wenn man die Kosten pro Kilometer mit/zu zwanzig Cent rechnet, dann kostet die Fahrt dreißig Euro.
eðlisfr. ein. Fahrenheit {k} <F>Fahrenheit {n} <F>
tón. f-moll {k}f-Moll {n}
blekkja e-njdn. in die Irre führen
glepja e-njdn. in die Irre führen
henda e-m útjdn. vor die Tür setzen
setja e-m mörkjdn. in die Schranken verweisen
gera e-m óleikjdn. in die Pfanne hauen [ugs.]
gera grín e-mjdn. auf die Schippe nehmen
hafa e-n í vasanumjdn. in die Tasche stecken
hrekja e-n á flóttajdn. in die Flucht schlagen
koma e-m á sporiðjdn. auf die Spur bringen
koma e-m til valdajdn. an die Regierung bringen
koma sökinni á e-ndie Schuld auf jdn. schieben
reka e-n á flóttajdn. in die Flucht schlagen
varpa ábyrgðinni á e-ndie Verantwortung auf jdn. abladen
villa um fyrir e-mjdn. in die Irre führen
vinna skítverkin fyrir e-ndie Drecksarbeit für jdn. erledigen
vinna skítverkin fyrir e-ndie Drecksarbeit für jdn. machen
sækja hart e-mjdn. in die Zange nehmen [ugs.]
taka e-n í karphúsiðjdn. in die Mangel nehmen [ugs.]
láta e-n vera á nálumjdn. auf die Folter spannen
reyna á þolrifin í e-mjdn. auf die Probe stellen
setja e-n inn í máliðjdn. in die Sache einführen
taka e-n í faðm sinnjdn. in die Arme nehmen
fæddur {adj} <f.>geboren <geb.>
tón. F-lykill {k}Bassschlüssel {m}
kostnaður {k}Kosten {pl}
grilla e-n [talm.] [yfirheyra]jdn. in die Zange nehmen [ugs.] [ausfragen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=die+Kosten+f%25C3%25BCr+jdn+%25C3%25BCbernehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.157 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung