|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: die Sache ins Rollen bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Sache ins Rollen bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: die Sache ins Rollen bringen

Übersetzung 1 - 50 von 4400  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
koma e-u af staðden Stein ins Rollen bringen [ugs.]
koma kjarna málsinsdie Sache auf den Punkt bringen
Boltinn fer rúlla.Der Ball kommt ins Rollen.
bjarga sínumsein(e) Schäfchen ins Trockene bringen [fig.]
ota sínum tota [orðtak]seine Schäfchen ins Trockene bringen [Redewendung]
hátta e-n upp í rúmjdn. ins Bett bringen
koma e-m til svitnajdn. ins Schwitzen bringen
skara eld eigin kökuseine Schäfchen ins Trockene bringen [Redewendung]
koma e-u á hreintetw. ins Reine bringen [in Ordnung bringen]
hugsa máliðdie Sache überdenken
skýra máliðdie Sache klären
Málið er fyrnt.Die Sache ist verjährt.
Málið var upplýst.Die Sache wurde aufgeklärt.
Það er óþefur af málinu.Die Sache stinkt.
Eitt leiðir af öðru.Eine Sache jagt die andere.
Málið er það ...Die Sache ist die, dass ...
Málið er þannig vaxið, ...Die Sache verhält sich so, ...
Málið lyktar af spillingu.Die Sache riecht nach Korruption.
láta málið niður falladie Sache fallen lassen
Málið er komið í hnút.Die Sache ist völlig verfahren.
Málinu er þannig háttað ...Die Sache ist die, dass ...
Mér líkar ekki við þetta.Die Sache gefällt mir nicht.
svo er mál með vextidie Sache verhält sich so
orðtak Það er hængur á því.Die Sache hat einen Haken.
Það er skítalykt af málinu! [talm.]Die Sache stinkt! [ugs.]
taka málið engum vettlingatökumdie Sache mit äußerster Entschlossenheit anpacken
Málið endaði alls ekki vel.Die Sache hatte keinen guten Ausgang.
Málið er komið á góðan rekspöl.Die Sache geht gut voran.
Málið er þannig vaxið ...Die Sache ist so geartet, dass ...
Málið hefur þann kost ...Die Sache hat den Vorteil, dass ...
setja e-n inn í máliðjdn. in die Sache einführen
Hann hefur náð tökum á málinu.Er hat die Sache im Griff.
Hann kippti málinu aftur í liðinn.Er hat die Sache wieder geradegebogen.
Málinu er lokið af minni hálfu.Die Sache ist für mich erledigt.
Það er kominn skriður á málið.Es kommt Bewegung in die Sache.
Allur undirbúningur málsins er í skötulíki.Die ganze Vorbereitung der Sache ist unzureichend.
Þetta er eðlilegasti hlutur í heimi.Das ist die natürlichste Sache der Welt.
bæta gráu ofan á svart [orðatiltæki]einer Sache die Krone aufsetzen [Redewendung]
orðtak gefast uppdie Flinte ins Korn werfen
Láttu mig sjá um málið.Lass mich die Sache mal in die Hand nehmen.
Málið upplýstist í heild sinni í millitíðinni.Die ganze Sache hat sich mittlerweile geklärt.
Þessi neikvæðni bætir ekki úr skák.Die ablehnende Haltung macht die Sache nicht besser.
Ferðamennirnir flykktust á safnið.Die Touristen schwärmten ins Museum.
Hurðin hrökk í lás.Die Tür schnappte ins Schloss.
Músin smaug í holuna.Die Maus schlüpfte ins Loch.
Sólin hneig í hafið.Die Sonne sank ins Meer.
Ég vil ekki involvera mig í málið.Ich möchte mich in die Sache nicht einmischen.
Einelti er málaflokkur sem er mér hugleikinn.Mobbing ist eine Sache, die mich gedanklich beschäftigt.
Fyrir mér er þessu máli þar með lokið.Für mich ist die Sache damit beendet.
Mér hefur ekki verið sagt neitt um málið.Ich bin in die Sache nicht eingeweiht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=die+Sache+ins+Rollen+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.125 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung