|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: die Versuchungen des Teufels
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Versuchungen des Teufels in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: die Versuchungen des Teufels

Übersetzung 1 - 50 von 4302  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lenda í djöfulsins vandræðumin Teufels Küche kommen
heimur {k} miðaldadie Welt {f} des Mittelalters
koma {kv} lestarinnardie Ankunft {f} des Zuges
virða manngildiðdie Würde des Menschen achten
Strengir píanósins sveiflast.Die Saiten des Klaviers schwingen.
eggin {kv} á hnífnumdie Schneide {f} des Messers
orðtak toppurinn {k} á ísjakanumdie Spitze {f} des Eisbergs
Hann hefur frásagnargáfu.Er hat die Gabe des Erzählens.
Komu lestarinnar seinkar.Die Ankunft des Zuges verzögert sich.
leika hlutverk hetjunnardie Rolle des Helden verkörpern
besti tími {k} lífsinsdie schönste Zeit {f} des Lebens
bókm. F Listin elska [Erich Fromm]Die Kunst des Liebens
upphaflegir greiðsluskilmálar {k.ft} lánsinsdie ursprünglichen Zahlungsbedingungen {pl} des Kredits
Fyrirsögn fréttarinnar var villandi.Die Überschrift des Artikels war irreführend.
Gjaldeyrissjóðir þjóðarinnar eru þrotnir.Die Währungsreserven des Landes sind erschöpft.
Hryllingur stríðsins er ólýsanlegur.Die Gräuel des Krieges sind unbeschreiblich.
Hún dáir skáldsögur höfundarins.Sie liebt die Romane des Autors.
Mannleg reisn er friðhelg.Die Würde des Menschen ist unantastbar.
Borgarastríðið lamaði efnahag landsins.Der Bürgerkrieg lähmte die Wirtschaft des Landes.
Lítri er grunneining rúmmáls.Ein Liter ist die Grundeinheit des Volumens.
Nautasteikurnar eru aðal veitingahússins.Die Steaks sind die Spezialität des Restaurants.
Stefni skipsins sker öldurnar.Der Bug des Schiffes zerschneidet die Wellen.
sleppa í gegnum lagaglufurdurch die Maschen des Gesetzes schlüpfen
Frammistaða nemandans er ekki sannfærandi.Die Leistungen des Schülers überzeugen nicht.
Kastalinn stendur fyrir ofan þorpið.Die Burg liegt oberhalb des Dorfes.
Lögreglan grunaði hann um þjófnaðinn.Die Polizei verdächtigte ihn des Diebstahls.
Lýsingin á þjófnum var ónákvæm.Die Beschreibung des Diebes war ungenau.
það sem skiptir máli í lífinudie wesentlichen Dinge des Lebens
bókm. F Ástríkur og lárviðarkransinnDie Lorbeeren des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 18]
Golan gáraði yfirborð vatnsins.Der leichte Wind kräuselte die Oberfläche des Sees.
Læknirinn hlustaði hjartahljóð barnsins.Der Arzt hat die Herztöne des Babys abgehört.
bibl. Dýr merkurinnar munu tigna mig.Die Tiere des Feldes werden mich preisen.
Hann biðlaði til dóttur prestsins.Er warb um die Tochter des Priesters.
Minntist hún á niðurstöður prófsins?Hat sie die Resultate des Examens erwähnt?
Orsök brunans er enn ókunn.Die Ursache des Brandes ist noch unbekannt.
Persónur myndarinnar eru spunnar upp.Die Figuren des Films sind frei erfunden.
Salernin eru við enda gangsins.Die Toiletten sind am Ende des Ganges.
Vindurinn ýtti undir útbreiðslu eldsins.Der Wind begünstigte die Ausbreitung des Brandes.
bókm. F Ástríkur og dóttir höfðingjansDie Tochter des Vercingetorix [Asterix, Ausgabe Nr. 38]
F Raunir Werthers ungaDie Leiden des jungen Werther [Johann Wolfgang von Goethe]
Aðalinntak bréfsins var afsökunarbeiðni.Die Essenz des Briefes war eine Bitte um Entschuldigung.
Dagar hins aldna konungs voru taldir.Die Tage des alten Königs waren gezählt.
Framtíð landsins er í veði.Die Zukunft des Landes steht auf dem Spiel.
Hann fylgdi ekki fyrirmælum læknisins.Er hat die Vorschriften des Arztes nicht befolgt.
Heimaliðið stjórnaði tempóinu í leiknum.Die Heimmannschaft dominierte das Tempo während des Spiels.
Höfundurinn skyggnist inn í hugarheim skáldsins.Der Autor erforscht die Gedankenwelt des Dichters.
Í norðurhluta landsins er aðallega fjalllendi.Im Norden des Landes überwiegen die Berge.
Lögreglunni þótti ökulag mannsins undarlegt.Die Polizei fand die Fahrweise des Mannes seltsam.
Moskva var lengi aðalvígi kommúnismans.Moskau war lange Zeit die Hochburg des Kommunismus.
Reksturinn á höllinni er mjög dýr.Die Unterhaltung des Schlosses ist sehr teuer.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=die+Versuchungen+des+Teufels
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.136 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung