|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: drauf geben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: drauf geben

Übersetzung 101 - 150 von 162  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
gefa skít í e-ð [talm.]einen Dreck auf etw. geben [ugs.]
gefa börnunum e-ð borðaden Kindern etw. zu essen geben
halda e-m samsæti (til heiðurs)jdm. (zu Ehren) ein Festessen geben
leggja fram bókun (hjá e-m)etw. (bei jdm.) zu Protokoll geben
leggja sig fram við e-ðsichDat. mit etw. Mühe geben
sparka í rassgatið á e-m [dón.]jdm. einen Arschtritt geben [vulg.]
orðtak Menn munu vakna upp við vondan draum.Es wird ein böses Erwachen geben.
Við látum þetta berast til hinna.Wir geben es an die anderen weiter.
fara með bílinn sinn í viðgerðsein Auto in (die) Reparatur geben
gefa frá sér e-ð [hljóð, stunu, orð]etw. von sichDat. geben
panta sér tíma fyrir e-ðsich einen Termin für etw. geben lassen
Ég hef vanrækt láta ykkur vita.Ich habe versäumt, euch Bescheid zu geben.
Endursegðu textann með eigin orðum.Bitte geben Sie den Text in eigenen Worten wieder.
Gefið sjúklingnum eitthvað til róa hann!Geben Sie dem Patienten etwas zur Beruhigung!
segja af eða á (um e-ð)(zu etw.) eine genaue Antwort geben
gefa e-m utan undirjdm. eine Watsche geben [bayer.] [österr.] [ugs.] [jdn. ohrfeigen]
Ég þarf fara með tölvuna í viðgerð.Ich muss den Computer zur Reparatur geben.
Spáð er slyddu fremur en snjókomu.Laut Wetterdienst wird es eher Schneeregen als Schnee geben.
Bréfberinn vildi ekki láta mig póstinn þinn.Der Briefträger wollte mir deine Post nicht geben.
Hann þvingaði okkur til láta sig peninga.Er zwang uns, ihm Geld zu geben.
bibl. Sælla er gefa en þiggja.Geben ist seliger als Nehmen. [Apg. 20,35; Luther 1545]
bibl. Sælla er gefa en þiggja.Geben ist seliger denn Nehmen. [Apg. 20,35; Luther 1545]
e-m e-ðjdm. etw. geben
færa e-m e-ðjdm. etw. geben
gefa e-m e-ðjdm. etw. geben
veita e-m e-ðjdm. etw. geben
rétta e-m e-ðjdm. etw. geben [reichen]
styðja e-n/e-ðjdm./etw. Halt geben
láta e-n e-ðjdm. etw. geben [überlassen]
láta e-n hafa e-ðjdm. etw. geben [überlassen]
telja e-n/e-ð afjdn./etw. verloren geben
Hversu mikið þjórfé á ég láta þjóninn hafa?Wie viel Trinkgeld soll ich der Bedienung geben?
víkja e-u e-m [sjaldan notað]jdm. etw. geben
kenna e-m um e-ðjdm. für etw. die Schuld geben
e-m e-ð gerajdm. etw. zu tun geben
e-m e-ð til geymslujdm. etw. zur Aufbewahrung geben
Vinsamlegast gefðu mér samband við frú Schmidt.Geben Sie mir bitte Frau Schmidt.
Bætið rjómanum ekki út í fyrr en í lokin.Bitte geben Sie die Sahne erst am Schluss zu.
Læknarnir gefa henni enn eitt ár (til lifa).Die Ärzte geben ihr noch ein Jahr (zu leben).
leggja sig (allan) fram (um gera e-ð)sichDat. (grosse) Mühe geben (, etw. zu tun)
leggja sig ekkert fram (um gera e-ð)sichDat. keine Mühe geben (, etw. zu tun)
ráðleggja e-m e-u)jdm. (in etw.Dat.) einen Ratschlag geben
fylgjast grannt með e-m/e-uauf jdn./etw. genau Acht geben
fylgjast vel með e-m/e-uauf jdn./etw. gut Acht geben
veita e-m afslátt (af e-u)jdm. Rabatt (auf etw.Akk.) geben
Láttu mig hafa 100 grömm af skinku.Geben Sie mir bitte 100 Gramm Schinken.
rjátlast af [e-ð rjátlast af e-m]sich geben [etw. gibt sich bei jdm.]
gefa (e-m) einkunn fyrir e-ð(jdm.) eine Note für etw.Akk. geben
gefa e-m ráð (um e-ð)jdm. (in etw.Dat.) einen Ratschlag geben
gefa e-m tækifæri til e-sjdm. eine Chance zu/für etw. geben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=drauf+geben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung