Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: du hattest
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

du hattest in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: du hattest

Übersetzung 1 - 50 von 820  >>

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Fékkstu fullnægingu?Hattest Du einen Orgasmus?
Teilweise Übereinstimmung
Þetta hefður þú ekki átt segja.Das hättest du nicht sagen sollen.
Þú hefðir ekki þurft flýta þér.Du hättest dich nicht zu beeilen brauchen.
Þú ættir vita betur!Du hättest es besser wissen müssen!
Þú hefðir átt sjá hann!Du hättest ihn sehen sollen!
Þú hefðir átt hringja í mig, þá hefði ég komið.Du hättest mich anrufen sollen, dann wäre ich gekommen.
Þú hefðir átt sjá framan í hann!Du hättest sein Gesicht sehen sollen!
Þú borðar eins og þú hefðir verið í svelti í þrjá daga.Du isst, als hättest du drei Tage gehungert.
Bara ef þú hefðir brugðist fyrr við!Hättest du bloß früher gehandelt!
Varstu alls ekkert hræddur?Hattest du denn gar keine Angst?
Hefurðu verið í sambandi við einhvern af gömlu skólafélögum þínum nýlega?Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde?
Ef þú hefðir kjark til þess ...Wenn du den Schneid hättest, ...
Þetta hefðir þú átt segja mér fyrir löngu.Das hättest du mir vor langer Zeit schon sagen sollen!
[þú] hafðir[du] hattest
þú {pron}du
Aumingja þú!Du Ärmster!
Greyið!Du Ärmster!
Þú lýgur.Du lügst.
Langar þig ...?Möchtest du ... ?
Reykir þú?Rauchst du?
Ertu kolruglaður?Spinnst du? [ugs.] [pej.]
En þú?Und du?
Skilurðu?Verstehst du?
Ertu til?Bist du bereit?
Ertu drukkinn / drukkin?Bist du betrunken?
Ertu klár í slaginn?Bist du einsatzbereit?
Ertu þreyttur á lífinu?Bist du lebensmüde? [hum.] [fam.]
Ertu tilbúinn / tilbúin í ferðalag?Bist du reisefertig?
Ertu viss?Bist du sicher?
Ertu orðinn geggjaður?Bist du übergeschnappt?
Ertu orðinn klikkaður?Bist du übergeschnappt?
Ertu giftur / gift?Bist du verheiratet?
Er ekki (allt) í lagi með þig?Bist du verrückt?
Þarftu hjálp?Brauchst du Hilfe?
Þarna sérðu!Da hast du's! [ugs.]
Það er komið þér.Du bist dran.
Þú ert næstur.Du bist dran.
Þú átt bágt!Du bist durchgeknallt!
Þú ert fallegur / falleg.Du bist schön.
Þú ert sætur / sæt.Du bist süß.
Heimska gæs!Du blöde Gans!
orðtak Guð minn góður!Du liebe Güte!
Guð minn góður!Du lieber Himmel!
Mikil skelfing!Du lieber Himmel!
Þú ert ruglaður!Du spinnst wohl!
Þú drekkur te.Du trinkst Tee.
Helvítis fíflið þitt!Du verdammter Idiot!
Þú ert spyrður.Du wirst gefragt.
Trúir þú honum?Glaubst du ihm?
ég biðja þig um skila kveðju til [+ef.]?Grüßt du bitte [+Akk.]?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=du+hattest
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung