|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: durch+gefärbte+eigene+Brille+betrachten+sehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

durch+gefärbte+eigene+Brille+betrachten+sehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: durch gefärbte eigene Brille betrachten sehen

Übersetzung 301 - 350 von 385  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hann fór alveg á taugum fyrir prófið.Vor dem Examen drehte er völlig durch.
Við gengum í gegnum hvítlakkaðar dyr.Wir gingen durch eine weiß lackierte Tür.
orðtak verða meint af e-u(einen) gesundheitlichen Schaden von/durch etw. davontragen
landbún. kala [e-ð kelur] [tún]durch Frost und Eis beschädigt werden [Wiese]
skipta gömlu sjónvarpstæki út fyrir nýtt.einen alten Fernseher durch einen neuen ersetzen.
eyðileggja fagran dag með illindumeinen schönen Tag durch einen Streit verderben
ryðja e-m/sér braut í gegnum e-ðjdm./sich einen Weg durch etw. bahnen
orðtak berja höfðinu við steininnmit dem Kopf durch die Wand wollen
spilla framtíð sinni fyrir mistöksich durch einen Fehler die Zukunft verbauen
ryðja sér braut í gegnum mannþrönginasich einen Weg durch die Menschenmenge bahnen
Við svissnesku landamærin var okkur hleypt í gegn án eftirlits.An der Schweizer Grenze winkte man uns durch.
Láttu mig ekki tefja þig.Bitte lassen Sie sich durch mich nicht aufhalten.
Þarna flaug mér nokkuð í hug.Da schoss mir ein Gedanke durch den Kopf.
Hjartað dælir blóðinu um æðarnar.Das Herz pumpt das Blut durch die Adern.
Vinkonurnar sprönguðu um götur borgarinnar.Die Freundinnen schlenderten durch die Straßen der Stadt.
jarð. Margir urðu húsnæðislausir eftir jarðskjálftann.Durch das Erdbeben sind viele Menschen obdachlos geworden.
Með umleitunum þeirra tókst kom á sátt.Durch ihre Vermittlung konnte eine Einigung herbeigeführt werden.
Kryddilm leggur um allt húsið.Ein würziger Duft zieht durch das ganze Haus.
Hann reyndi með lestri víkka sjóndeildarhringinn.Er versuchte, durch Lesen seinen Horizont zu erweitern.
Er þessi hugmynd enn á sveimi í kollinum á honum?Geistert diese Idee immer noch durch seinen Kopf?
Í Köln fór skrúðganga um borgina.In Köln zog eine Prozession durch die Stadt.
Hún vísaði honum veginn í gegnum borgina.Sie wies ihm den Weg durch die Stadt.
Við látum lögfræðinginn okkar yfirfara málið.Wir lassen den Fall durch unseren Anwalt prüfen.
hvarfla augunum (um e-ð)den Blick schweifen lassen (durch/in/über etw.)
kalla ekki allt ömmu sína [orðtak]sich durch nichts aus der Ruhe bringen lassen
renna fingrunum í gegnum háriðsich mit den Fingern durch die Haare fahren
Fyrirtækið hefur tapað talsverðu vegna birgðarýrnunar.Das Unternehmen hat erhebliche wirtschaftliche Verluste durch Schwund erlitten.
Vinnubrögðin í þessu máli einkennast af vandræðagangi.Der Umgang mit diesem Fall wird durch Ungeschicklichkeit gekennzeichnet.
Vísindamennirnir sóttu hægt fram í gengum frumskóginn.Die Forscher drangen nur langsam durch den Urwald vor.
Hirðingjarnir flakka með hjarðir sínar um sléttuna.Die Nomaden wandern mit ihren Herden durch die Steppe.
Með heróíni fer maður hægt, en örugglega í hundana.Durch Heroin geht man langsam, aber sicher kaputt. [ugs.]
Hann rjátlaði um í garðinum og tíndi upp rusl.Er wackelte durch den Garten und sammelte Müll auf.
Til allrar hamingju sköðuðust uppskerurnar ekki í fellibylnum.Glücklicherweise wurde die Ernte durch den Taifun nicht geschädigt.
Ég deili fjórum í tólf og út þrjá.Ich teile zwölf durch vier und bekomme drei (raus).
e-r/e-ð setur strik í reikninginn hjá e-mjd./etw. macht jdm. einen Strich durch die Rechnung
Mýs komast um minnstu op inn í hús.Mäuse kommen schon durch die kleinsten Öffnungen ins Haus.
Það var með herkjum sem hún tróðst í gegnum mannfjöldann.Nur mit Mühe quetschte sie sich durch die Menge.
Hún ráfaði um bæinn alla nóttina.Sie ist die ganze Nacht durch die Stadt geirrt.
Hún ber af öðrum vegna dugnaðar síns.Sie unterscheidet sich von den anderen durch ihren Fleiß.
Við fengum íbúðina í gegnum fasteignasala.Wir sind durch einen Makler an die Wohnung gekommen.
treysta hurðina gegn innbrotum með tvöfaldri læsingudie Tür durch ein doppeltes Schloss gegen Einbruch sichern
e-ð gengum e-n, frá e-m)etw. (durch/über jdn., von jdm.) beziehen [erhalten, bekommen]
Eyjarnar eru tengdar fastalandinu með ferju.Die Inseln sind durch eine Fähre mit dem Festland verbunden.
Eyðing skógarins vegna loftmengunar virðist halda stöðugt áfram.Die Vernichtung des Waldes durch die Luftverschmutzung scheint unaufhaltsam fortzuschreiten.
Vegna rigningarinnar hefur stór hluti uppskerunnar spillst.Durch den Regen ist ein großer Teil der Ernte zerstört.
Með skilveggnum er herbergið minnkað um helming.Durch die Trennwand wird der Raum um die Hälfte verkleinert.
Áratugalöngum deilum lauk með þessum samningi.Durch diesen Vertrag wurde der Konflikt nach jahrzehntelanger Dauer beendet.
Hann verður beygja sig svo hann komist í gegnum dyrnar.Er muss sich ducken, damit er durch die Tür kommt.
Hann sker sig úr frá hinum börnunum vegna hæðar sinnar.Er unterscheidet sich von den anderen Kindern durch seine Größe.
Í grískri goðafræði er hafið persónugert i gegnum Poseidon.In der griechischen Mythologie wird das Meer durch Poseidon personifiziert.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=durch%2Bgef%C3%A4rbte%2Beigene%2BBrille%2Bbetrachten%2Bsehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung