|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: durch etw mit knapper Not durchkommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

durch etw mit knapper Not durchkommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: durch etw mit knapper Not durchkommen

Übersetzung 1 - 50 von 11675  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
komast í gegnum e-ðdurch etw. durchkommen
komast upp með e-ðmit etw. durchkommen
samþykki e-s fyrir e-ubei jdm. mit etw. durchkommen
með naumum meirihluta {adv}mit knapper Mehrheit
gleðja e-n (með e-u)jdn. (mit etw. / durch etw.) erfreuen
breiða yfir e-ð (með e-u)etw. (mit/durch etw.) verbrämen
dylja e-ð (með e-u)etw. (mit/durch etw.) verbrämen
staðfesta e-ð (með e-u)etw. (mit/durch etw.) bekräftigen
styðja e-ð (með e-u)etw. (mit/durch etw.) bekräftigen
undirstrika e-ð (með e-u) [óeiginl.]etw. (mit/durch etw.) bekräftigen [ausdrücklich betonen]
færa sönnur á e-ð (með e-u)etw. (mit/durch etw.) belegen [nachweisen]
móðga e-n (með e-u)jdn. (durch/mit etw.) beleidigen
rugla e-n með e-ujdn. (durch / mit etw.) durcheinanderbringen
særa e-n (með e-u) [tilfinningalega]jdn. (durch/mit etw.) beleidigen
nauðulega {adv}(nur) mit Not
með herkjum {adv}mit Mühe und Not
með naumindum {adv}mit Mühe und Not
með logandi kyndlum um göturnarmit brennenden Fackeln durch die Straßen
orðtak berja höfðinu við steininnmit dem Kopf durch die Wand wollen
renna fingrunum í gegnum háriðsich mit den Fingern durch die Haare fahren
Eyjarnar eru tengdar fastalandinu með ferju.Die Inseln sind durch eine Fähre mit dem Festland verbunden.
Hirðingjarnir flakka með hjarðir sínar um sléttuna.Die Nomaden wandern mit ihren Herden durch die Steppe.
Vinnubrögðin í þessu máli einkennast af vandræðagangi.Der Umgang mit diesem Fall wird durch Ungeschicklichkeit gekennzeichnet.
e-ð er gegnumgangandi í e-uetw. zieht sich durch etw. durch
láta e-ð taka mið af e-uetw. durch etw. relativieren
setja e-ð í samhengi við e-ðetw. durch etw. relativieren
stærðf. deila (e-u (upp) í e-ð)(etw. durch etw.) dividieren
skipta e-u út fyrir e-ðetw. durch etw. ersetzen
þræða e-ð í gegnum e-ðetw. durch etw. fädeln
þrýsta e-u í gegnum e-ðetw. durch etw. durchdrücken
tjá e-ð (með e-u)etw. (durch etw.) artikulieren
Það var með herkjum sem hún tróðst í gegnum mannfjöldann.Nur mit Mühe quetschte sie sich durch die Menge.
bora e-ð í (gegnum) e-ð [göng, stokk]etw. durch / in etw.Akk. treiben [Tunnel, Schacht]
bera af öðrum (vegna e-s / fyrir e-ð)sich (durch etw. / in etw.) von den anderen unterscheiden [positiv]
smygla e-m/e-u í gegnum e-ðjdn./etw. durch etw. schleusen [schmuggeln]
vaða e-ðdurch etw. stapfen
fjár. internet hópfjármagna e-ðetw. durch Crowdfunding finanzieren
skaðast vegna e-sdurch etw. leiden
vætla (gegnum e-ð)(durch etw.) durchsickern
þramma gegnum e-ðdurch etw. stapfen
hafa það afdurchkommen
komast í gegndurchkommen
endum samandurchkommen
í gegndurchkommen
breytast við e-ðsich durch etw. ändern
breytast við e-ðsich durch etw. verändern
einkennast af e-udurch etw. charakterisiert sein
einkennast af e-udurch etw. gekennzeichnet sein
einkennast af e-udurch etw. geprägt sein
þvert í gegnum e-ð {prep}quer durch etw.Akk.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=durch+etw+mit+knapper+Not+durchkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.209 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung