|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: dynamische Lebensversicherung [Index als fester Maßstab für die Erhöhungen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dynamische Lebensversicherung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: dynamische Lebensversicherung [Index als fester Maßstab für die Erhöhungen]

Übersetzung 301 - 350 von 575  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
atv. læknisfr. lýtalæknir {k}Schönheitschirurg {m} [Facharzt für plastische Chirurgie]
möppudýr {hv} [sl.]Aktenträger {m} [scherzhaft für: Beamter]
fatn. nærbuxur {kv.ft}Schlüpfer {m} [Unterhose für Frauen]
niðurfallsrör {hv} [fyrir þakrennu]Fallrohr {n} [für Regenwasser]
stjórn. Noregskonungur {k}Norwegerkönig {m} [selten für: norwegischer König]
fuglafr. örn {k}Adler {m} [ugs. für große Greifvögel]
fatn. peysa {kv}Pulli {m} [ugs.] [kurz für Pullover]
pyngja {kv} [peningapyngja]Beutel {m} [Geldbeutel für Münzen]
skilagjald {hv}Pfand {n} [Geld für leere Verpackungen]
skrúfa {kv}Schraube {f} [nicht vorgesehen für Mutter]
mat. slátur {hv}[Oberbegriff für Blut und Leberwurst]
hestam. söðull {k}Sattel {m} [meistens früher für Frauen]
atv. starfsleyfi {hv}Arbeitserlaubnis {f} [für einen bestimmten Beruf]
trúarbr. sunnudagaskóli {k}Sonntagsschule {f} [religiöse Unterweisung für Kinder]
dýr ungnaut {hv}Farre {m} [regional für: junger Stier]
samg. vegtollur {k}Benutzungsgebühr {f} [für Straße, Tunnel etc.]
verbúð {kv}[Unterkunft für Saisonarbeiter im Fischfang]
landaf. Hvíta-Rússland {hv}Belarus {n} [Amtssprache für Weißrussland]
tæmanlegur poki {k}Ausstreifbeutel {m} [Stuhlgangbeutel für Stomapatienten]
internet varanlegur veflykill {k}dauerhaftes Passwort {n} [für Internet]
í þeim tilgangi {adv}dafür [für diesen Zweck]
í þessu augnamiði {adv}dafür [für diesen Zweck]
í því augnamiði {adv}dafür [für diesen Zweck]
til skamms tíma {adv}kurzfristig [für kurze Zeit]
íþr. þjónustusvæði {hv} fyrir kappakstursbílaBox {f} [für Rennwagen]
kráarklíka {hv}Stammtisch {m} [Gruppe von Personen, die sich regelmäßig trifft, meist im Lokal]
rakaþétting {kv}Feuchtigkeitsniederschlag {m} [Wasserteilchen, die sich auf der Oberfläche eines festen Körpers sammeln]
félagsfr læknisfr. viðtalsbil {hv}Abstand {m} [vor allem bei Gesprächen, bezogen auf die Covid-19-Regeln]
láta skrifa e-ð  reikning]etw. anschreiben lassen [auf die Rechnung]
skella skuldinni á e-njdm. die Schuld in die Schuhe schieben
Kreppan þrengdi hag bænda.Die Krise brachte die Bauern in eine bedrängte Lage.
Bakaríið er rétt handan við hornið.Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.
Ég læt skóna fyrir framan dyrnar.Ich stelle die Schuhe vor die Tür.
Framleigutakarnir mega hafa sameiginleg afnot af eldhúsinu.Die Untermieter dürfen die Küche mitbenutzen.
Fylgi við ríkisstjórnina hefur minnkað.Die Unterstützung für die Regierung hat sich verringert.
Fyrirtækið tekur sér uppsetningu vélanna.Die Firma übernimmt die Montage der Maschinen.
Hann hataði prestana eins og pestina.Er hasste die Pfaffen wie die Pest.
Hann rak kýrnar út í haga.Er trieb die Kühe auf die Alm.
Hárgreiðslukonan setur upp hárið á sýningarstúlkunni.Die Friseuse frisiert dem Modell die Haare.
Hermennirnir hörfuðu upp í fjöllin.Die Soldaten zogen sich in die Berge zurück.
Hún hengir ljósið upp í loftið.Sie hängt die Lampe an die Decke.
Hún þeytti vasanum í vegginn.Sie hat die Vase an die Wand geschmettert.
Lögreglan lagði hald á stolnu myndavélarnar.Die Polizei hat die gestohlenen Kameras sichergestellt.
Lögreglunni þótti ökulag mannsins undarlegt.Die Polizei fand die Fahrweise des Mannes seltsam.
Losun frá álverksmiðjum er umhverfinu skaðleg.Die Emission von Aluminiumfabriken belastet die Umwelt.
málshát. á kvölina sem á völina.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
Starfsmönnunum verður bætt upp helgarvinnan.Die Mitarbeiter erhalten einen Ausgleich für die Wochenendarbeit.
Vinkonurnar sprönguðu um götur borgarinnar.Die Freundinnen schlenderten durch die Straßen der Stadt.
fleygja skólatöskunni út í horndie Schultasche in die Ecke schmeißen [ugs.]
stærðf. billjón {kv}Billion {f} [als Zahl: 1.000.000.000.000]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=dynamische+Lebensversicherung+%5BIndex+als+fester+Ma%C3%9Fstab+f%C3%BCr+die+Erh%C3%B6hungen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung