|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: e m er laus tungan
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

e m er laus tungan in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: e m er laus tungan

Übersetzung 1 - 50 von 16087  >>

IsländischDeutsch
e-m er laus tungan {verb} [talm.]ein lockeres Mundwerk haben [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
e-m verður höndin laus [e-r slær e-n]jdm. ist die Hand ausgerutscht [ugs.]
e-m er sama þótt e-r geri ejdm. ist egal, ob jd. etw. tut
e-m er e á móti skapijdm. ist jd./etw. zuwider
e-m er e mikið í munjdm. ist an etw.Dat. gelegen
e-m er e þvert um geðjdm. ist jd./etw. zuwider
e-m er óhætt gera ejd. kann ruhig etw. tun
það er von á e-m/e-ujd./etw. wird erwartet
e-m er frjálst gera e {verb}jdm. steht es frei, etw. zu tun
e-m er velkomið gera e {verb}jd. darf etw. gerne tun
það er dapurlegt hvernig fyrir e-m/e-u er komiðes ist schade um jdn./etw.
e er e-m til skammaretw. ist jds. unwürdig
orðtak e er e-m til trafalaetw. ist jdm. eine Behinderung
orðtak e er e-m til trafalaetw. ist jdm. eine Beschwernis
orðtak e er e-m til trafalaetw. ist jdm. eine Last
e er e-m um megnetw. ist jdm. zu viel
e-m er e um megnetw. übersteigt jds. Kräfte
e-m er sama um eetw. ist jdm. gleich
e-m er umhugað um ejdm. ist es um etw. zu tun
e er e-m hulin ráðgáta {verb}jd. steht vor einem Rätsel
e er e-m frjálstetw. bleibt / ist jdm. unbenommen [geh.]
e er e-m gefiðetw. ist jdm. gegeben
e-m er e minnisstættjd. weiß etw. noch genau
e er e-m ásættanlegt {verb}etw. ist jdm. recht [akzeptabel]
gæfan er e-m hliðholljd. ist vom Glück begünstigt
Hundurinn er laus.Der Hund ist los.
Sólinn er laus.Die Sohle ist locker.
e-m er ekki við bjargandijdm. ist nicht zu helfen
e-m er skítsama um þaðjdm. ist es scheißegal [vulg.]
það er óregla á e-mjd. ist heruntergekommen
orðtak Þá er fjandinn laus.Dann gibt es Mord und Totschlag.
orðtak e-m er ekki stætt [fyrir roki]jdm. ist nicht möglich, (aufrecht) zu stehen [wegen starken Windes]
e-m er ekki (lengur) við bjargandijd. ist nicht mehr zu retten
það er enginn bilbugur á e-mjd. gibt nicht nach
Fjandinn er laus einhvers staðar.Irgendwo ist der Teufel los. [ugs.]
Setningin er laus við málfræðivillur.Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
það er (e-m) ráðgáta af hverju/hvernig ...es ist (jdm.) ein Rätsel, warum/wie ...
er hann laus við bílinn.Jetzt ist er das Auto los.
halda e-m/e-u fjarri (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) fernhalten
efna til samsæris með e-m (gegn e-m/e-u)mit jdm. (gegen jdn./etw.) konspirieren
gera samsæri (með e-m) (gegn e-m/e-u)sich (mit jdm.) (gegen jdn./etw.) verschwören
etja e-m (gegn e-m/e-u)jdn. (gegen jdn./etw.) aufstacheln
etja e-m gegn e-m/e-ujdn. gegen jdn./etw. aufhetzen
hleypa e-m nálægt (e-m/e-u)jdn. (an jdn./etw.) ranlassen [ugs.] [heranlassen]
lýsa e-m/e-u (fyrir e-m)(jdm.) jdn./etw. beschreiben
Það er e-m þakka /ef ...Es ist jdm. zu verdanken, dass/wenn ...
byrgja e-m sýn e-n/e/til e-s)jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
rugla e-m/e-u saman við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
verja e-n/sig/e (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
einangra e-n/e (frá e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) absondern
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=e+m+er+laus+tungan
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.199 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung