|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: e-ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

e-ð in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: e ð

Übersetzung 6551 - 6600 von 6712  <<  >>

Isländisch Deutsch
SIEHE AUCH  
hafa ekki brjóst í sér gera e-ðes nicht fertigbringen, etw. zu tun
hafa ekki geð í sér til gera e-ðsich nicht dazu bringen können, etw. zu tun
orðtak hafa ekki hjarta í sér til gera e-ðes nicht übers Herz bringen, etw. zu tun
hafa ekki nokkra hugmynd um e-ðkeinen blassen Schimmer von etw.Dat. haben
hafa ekki rænu á gera e-ðnicht die Geistesgegenwart haben, etw. zu tun
hafa engin einustu áform um gera e-ðweit davon entfernt sein, etw. zu tun
hafa gaman af gera e-ðetw. gerne machen
hafa gaman af gera e-ðetw. gerne tun
hafa gaman af gera e-ðsichDat. eine Gaudi aus etw.Akk. machen
hafa gert rétt í því gera e-ðrecht daran getan haben, etw. zu tun
hafa gert vel í því gera e-ðgut daran getan haben, etw. zu tun
hafa hæfileika til gera e-ðdie Gabe haben, etw. zu tun
orðtak hafa í fullu tré við e-n/e-ðmit jdm./etw. mithalten können
hafa til siðs gera e-ðbelieben, etw. zu tun [geh.]
hafa tilhneigingu til gera e-ðdie Tendenz haben etw. zu tun
hafa tíu mínútur (til gera e-ð)zehn Minuten Zeit haben (, etw. zu tun)
hafa tvo daga (til gera e-ð)zwei Tage Zeit haben (, etw. zu tun)
hamra e-ð inn í höfuðið á e-mjdm. etw. ins Bewusstsein hämmern
orðtak hasla sér völl e-u / sem e-ð)sich (in etw.Dat. / als etw.) etablieren
hvetja e-n eindregið til þess gera e-ðjdn. eindringlich ermahnen, etw. zu tun
keyra e-ð upp í full afköstetw. hochfahren [Maschine, Reaktor, Schmelze]
kippa sér ekki upp við e-ðsich über etw. nicht aufregen
kippa sér ekki upp við e-ðsich von etw. nicht aus der Ruhe bringen lassen
koma á réttum tíma e-ð)(zu etw.) zurechtkommen
koma ekki heim og saman við e-ðetw.Dat. widersprechen
koma heim og saman (við e-n/e-ð) [e-ð kemur heim og saman (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
koma heim og saman við e-ðetw.Dat. entsprechen
koma heim og saman við e-ðmit etw. korrespondieren [geh.] [einer Sache entsprechen]
koma í veg fyrir e-r geri e-ðverhindern dass jd. etw. tut
koma saman til gera e-ðsich zusammenfinden [sich treffen und gemeinsam etwas tun]
komast samkomulagi við e-n um e-ðsich mit jdm. über etw. einigen
komast ekki hjá því gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
kunna vel við sig sem e-ðsich als etw. gefallen
kveinka sér við gera e-ðsich nicht trauen, etw. zu tun
láta (e-n/e-ð) ekki raska sinnisich (von jdm./etw.) nicht aus der Ruhe bringen lassen
láta borga sér e-ð dýrum dómumsichDat. etw. teuer bezahlen lassen
láta e-ð (þegjandi) yfir sig gangaetw. (stillschweigend) hinnehmen
láta e-ð bráðna uppi í sérsichDat. etw. auf der Zunge zergehen lassen
láta e-ð ekki ræna sig gleðinnisichDat. etw. nicht verdrießen lassen
láta e-ð fram hjá sér farasichDat. etw. entgehen lassen
láta e-ð ganga í arf til e-setw. an jdn. vererben [durch Vererbung weitergeben]
láta e-ð líta vel út á yfirborðinuden Schein wahren
láta e-ð/ekkert í sér heyraetw./was/nichts von sich hören lassen
láta e-n (einu sinni/alveg) um e-ðjdn. (mal/nur) machen lassen
láta e-n horfast í augu við e-n/e-ðjdn. mit jdm./etw. konfrontieren
láta e-n sýna sér hvernig e-ð er gertsichDat. von jdm. zeigen lassen, wie etw. gemacht wird
láta ekkert hafa eftir sér (um e-n/e-ð)kein Wort (über jdn./etw.) verlieren
orðtak láta ekki segja sér e-ð tvisvar [óeiginl.]sichDat. etw. nicht zweimal sagen lassen [fig.]
láta hjá líða gera e-ðetw. unterlassen [nicht ausführen]
láta mana sig til gera e-ðsich herausfordern lassen, etw. zu tun
Vorige Seite   | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=e-%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.202 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung