|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: e.g.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

e.g. in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Portugiesisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: e g

Übersetzung 12901 - 12950 von 13218  <<  >>

IsländischDeutsch
SIEHE AUCH  eg
gera e almenningseignetw. in den Besitz der Allgemeinheit überführen
Teilweise Übereinstimmung
lofa e hástöfumetw. in den höchsten Tönen loben
handfjatla eetw. in der Hand drehen und wenden
vera útséð um / með eetw. kommt nicht mehr in Frage
orðtak gleypa e með húð og hárietw. mit Haut und Haar verschlingen
líta ekki af e-uetw. nicht aus den Augen lassen
hafa ekki viðþol fyrir e-uetw. nicht mehr (länger) ertragen können
taka e í eigin henduretw. selber in die Hand nehmen
gera e upp á sitt eindæmietw. tun, ohne andere zu konsultieren
geta heils hugar / ekki tekið undir eetw. voll und ganz / nicht unterschreiben können [fig.]
skoða e í bak og fyriretw. von vorne und hinten betrachten
koma e-u aftur á kortiðetw. wieder zu Ansehen und Bekanntheit verhelfen
spyrða eetw. zusammenbinden (am Schwanz, z.B. Fische)
orð í eyra frá e-metw./was von jdm. zu hören bekommen/kriegen
láta e/ekkert í sér heyraetw./was/nichts von sich hören lassen
eiga samskipti við e-netwas mit jdm. zu tun haben
deila gleði og sorg með e-mFreud und Leid mit jdm. teilen
þola súrt og sætt með e-mFreud und Leid mit jdm. teilen
okra á e-ufür etw. übermäßig viel Geld verlangen
gera allt fyrir e-nfür jdn. die Sterne vom Himmel holen
bera e-n á höndum sérfür jdn. die Sterne vom Himmel holen
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/efür jdn./etw. die / seine Hand ins Feuer legen [fig.]
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/efür jdn./etw. die / seine Hände ins Feuer legen [fig.] [selten neben: ... Hand ...]
skera upp herör gegn e-ugegen etw. in den Kampf ziehen
þreyta e við e-ngegen jdn. in etw. zum Wettkampf antreten
eiga fullt í fangi með egenug mit etw. zu tun haben [es schwer haben]
vera (sem stendur) gera egerade dabei sein, etw. zu tun
vera í þann mund gera egerade dabei sein, etw. zu tun
vera í þann veginn gera egerade dabei sein, etw. zu tun
orðtak verða meint af e-ugesundheitlichen Schaden an/von etw. nehmen
sjá ofsjónir yfir e-ugrün vor Neid über etw. sein
orðtak vera vel / illa í stakk búinn til gera egut / schlecht im Stande sein, etw. zu tun
orðtak vera vel / illa í stakk búinn til gera egut / schlecht vorbereitet sein, etw. zu tun
hafa gert vel í því gera egut daran getan haben, etw. zu tun
vera fundvís á egut darin sein, etw. zu finden
ganga í berhögg við eim / in Widerspruch zu etw. stehen
ætla fara gera eim Begriff sein, etw. zu tun
vera í þann mund gera eim Begriff sein, etw. zu tun
vera í þann veginn gera eim Begriff sein, etw. zu tun
vera í þjónustu e-sim Dienst einer Sache stehen
vera á skjön við e [orðtak]im Gegensatz zu etw. stehen / sein
vera orðaður við eim Zusammenhang mit etw. erwähnt zu werden
grípa til vopna (gegn e-m/e-u)in den Kampf (gegen jdn./etw.) ziehen
vera í nánd við ein der Nähe von etw. sein
búa í nábýli við e-nin der Nähe von jdm. wohnen
fara með hlutverk e-sin der Rolle von jdm. auftreten
vera í stuði til e-s [talm.]in der Stimmung für etw. sein
vera í skapi til e-sin der Stimmung zu etw.Dat. sein
feta í fótspor e-s [óeiginl.]in die Fußstapfen von jdm. treten [fig.]
vera uppveðraður af e-m/e-uin guter Stimmung über jdn./etw. sein
Vorige Seite   | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=e.g.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.255 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung