|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ef á þarf að halda
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ef á þarf að halda in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ef á þarf að halda

Übersetzung 1 - 50 von 29461  >>

IsländischDeutsch
ef á þarf halda {adv}wenn es nötig sein sollte
Suchbegriffe enthalten
Ef þú þarf á hjálp halda getur þú leitað til mín hvenær sem er.Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie jederzeit über mich verfügen.
Teilweise Übereinstimmung
Ökklinn á mér er bólgnar ef ég þarf ganga lengi.Mein Knöchel schwillt, wenn ich längere Zeit laufen muss.
Þú kemur eins og kallaður, því ég þarf á hjálp þinni halda.Dein Besuch kommt mir sehr gelegen, denn ich brauche deine Hilfe.
Stundum þarf halda tvennar kosningar.Manchmal müssen zwei Wahlen abgehalten werden.
Ég þarf halda fyrirlestur í Tutzing.Ich muss in Tutzing einen Vortrag halten.
Ef ég stytti aðeins þarf ég ekki svona mikið pláss.Wenn ich ein wenig raffe, brauche ich nicht so viel Platz.
Ég þarf komast á salernið.Ich muss die Toilette benutzen.
Ég þarf létta á mér.Ich muss mal austreten.
Ég þarf skreppa á salernið.Ich muss mal auf die Toilette.
Ég þarf sofa á því.Darüber muss ich erst schlafen.
Á morgun þarf kynningin vera klár!Morgen muss das Referat stehen!
halda á brottfortfahren
halda á e-uetw. in den Händen halten
halda húfunni á höfðinudie Mütze auf dem Kopf behalten
halda upp á afmælisdaginnden Geburtstag feiern
Leikkonan þarf einbeitingu áður en hún fer á sviðið.Die Schauspielerin muss sich erst sammeln, bevor sie auf die Bühne geht.
Ráðþrota þarf hann horfa upp á hvernig sonur hans þjáist.Hilflos muss er zuschauen, wie sein Sohn leidet.
Veðrið á eftir batna ef líkum lætur.Das Wetter wird sich aller Wahrscheinlichkeit nach bessern.
halda e-m á lífijdn. am Leben erhalten
halda spart á e-umit etw. ökonomisch umgehen
halda spart á e-umit etw. sparsam umgehen
halda upp á e-ðetw. feiern
halda sig á löglegum hraðadas vorgeschriebene Tempo einhalten
Ég þarf skrifa bréf, þú getur lagt á borðið á meðan.Ich muss noch einen Brief schreiben, du kannst ja inzwischen den Tisch decken.
halda í höndina á e-mjdn. an/bei der Hand halten
orðtak halda sig á mottunni [óeiginl.] [talm.]auf dem Teppich bleiben [fig.] [ugs.]
þurfa á e-u haldaetw. benötigen
þurfa á e-u haldaetw. brauchen
Fyrst þarf ég borða eitthvað og á eftir ætla ég sofa.Erst muss ich etwas essen und hinterher will ich schlafen.
Hvað heilsunni við víkur, þá þarf ég fara til læknis á morgun.Apropos Gesundheit, ich muss morgen zum Arzt.
Okkur langar halda henni á sjúkrahúsinu yfir nótt.Wir möchten sie über Nacht im Krankenhaus behalten.
Ef ég á vera hreinskilinn líkar mér alls ekki við nýju kirkjuna.Wenn ich offen sein soll, gefällt mir die neue Kirche gar nicht.
grípa um hálsólina á hundi og halda honum föstumeinen Hund am Halsband festhalten
Það þarf miðjustilla hjólið nýju, það er kast á því.Das Rad muss neu zentriert werden, es läuft nicht mehr rund.
Ef við ætlum mæta á opnunina á réttum tíma verðum við flýta okkur.Wenn wir zur Eröffnung zurechtkommen wollen, müssen wir uns beeilen.
Ég kem til þín á morgun, - það er segja ef ég hef ekki sjálfur gesti.Ich komme morgen zu dir, - das heißt, wenn ich nicht selber Besuch habe.
Það er e-m þakka /ef ...Es ist jdm. zu verdanken, dass/wenn ...
halda upp á e-n/e-ðjdn./etw. bevorzugen
halda upp á e-n/e-ðjdn./etw. favorisieren
halda upp á e-n/e-ðjdn./etw. vorziehen
Ég ætlaði halda áfram spjalla, en hún var þá búin leggja á.Ich wollte weiterreden, aber sie hatte schon aufgehängt.
Barnið þarf ropa.Das Kind muss noch aufstoßen.
Ég þarf fara.Ich muss fort.
Ég þarf versla.Ich muss einkaufen gehen.
Súpan þarf kólna.Die Suppe muss sich abkühlen.
Ég þarf brýna hnífinn.Ich muss das Messer schleifen.
atv. stjórns. Ég þarf atvinnuleyfi.Ich brauche eine Arbeitserlaubnis.
Ég þarf fara núna.Ich muss jetzt weg.
Ég þarf kasta upp.Ich muss mich erbrechen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ef+%C3%A1+%C3%BEarf+a%C3%B0+halda
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.604 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung