|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: eftir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eftir in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: eftir

Übersetzung 301 - 350 von 649  <<  >>

Isländisch Deutsch
fylgja á undan/eftir e-m/e-uvor/hinter jdm./etw. herziehen
gefa ekki þumlung eftirkeinen Fußbreit weichen
orðtak haga seglum eftir vindisich anpassen
halda e-u eftir án leyfisetw. unterschlagen [hinterziehen]
láta e-n bíða eftir sér [mæta ekki]jdn. versetzen [umsonst warten lassen]
láta hafa e-ð eftir sérsich mit etw. zitieren lassen
loka e-u á eftir séretw. hinter sichDat. schließen [Tür]
loka e-u á eftir séretw. hinter sichDat. zumachen [Tür] [ugs.]
viðsk. óska eftir afhendingu á e-uetw. abrufen
sjá ekki eftir neinunichts bereuen
skilja e-ð eftir einhvers staðaretw. irgendwo lassen
skilja e-n eftir í rykmekki [talm.]jdn. abhängen [ugs.] [überholen]
skilja eftir auða línueine Zeile frei lassen
skipa orði eftir atkvæðum [milli lína]ein Wort nach Sprechsilben trennen
standa eftir (af/frá e-u)(von etw.) zurückbleiben
telja e-ð ekki eftir sérsich nicht um etw. drücken
telja e-ð ekki eftir sérsich für etw. nicht zu gut sein
vera á höttunum eftir e-uauf der Suche nach etw. sein
mennt. vera látinn sitja eftirnachsitzen müssen
verða saman eftir með e-m [e-r verður saman eftir með e-m] [nokkrir saman]mit jdm. zusammenbleiben [jd. bleibt mit jdm. zusammen] [Personen]
5+ Wörter: Andere
Á eftir förum við versla.Nachher gehen wir einkaufen.
Á eftir regni kemur sól.Auf Regen folgt Sonne.
Á eftir Sabínu Binz kemur Edit Löhner í öðru sæti.Nach Sabine Binz folgt auf Platz zwei Edith Löhner.
Á eftir vetrinum kemur vorið.Nach dem Winter kommt der Frühling.
Á morgun vonumst við eftir betra veðri.Für morgen hoffen wir auf besseres Wetter.
fyrirlestrinum loknum urðu nokkrir áheyrendur eftir saman.Nach dem Vortrag blieben einige Zuhörer noch länger zusammen.
Af ræðu hans situr varla nokkuð eftir hjá mér.Von seiner Rede ist bei mir kaum etwas hängen geblieben.
Áin hlykkjast eftir hún fellur úr dalnum.Der Fluss krümmt sich, nachdem er das Tal verlassen hat.
án þess taka eftir e-m/e-u {adv}achtlos
jarð. Ástandið versnaði eftir seinni jarðskjálftann.Die Lage verschärfte sich nach dem zweiten Erdbeben.
ökut. Athugið herslu á felguróm eftir 2 daga eða 60km.Den festen Sitz der Radmuttern nach 2 Tagen oder 60 km kontrollieren.
Áttu enn þá frímerki? Já, ég á nokkur eftir.Hast du noch Briefmarken? Ja, ich habe noch welche.
Bakpokinn hans varð eftir í lestinni.Sein Rucksack blieb im Zug liegen.
Barnið hermir allt eftir systkinunum.Das Kind macht den Geschwistern alles nach.
Barnið þuldi kvæðið hratt og mismælti sig við það hvað eftir annað.Das Kind hat das Gedicht schnell aufgesagt und sich dabei mehrfach verhaspelt.
jarð. Bærinn var rústir einar eftir jarðskjálftann.Das Städtchen war nach dem Erdbeben nur noch Schutt.
Bíllinn er rétt á eftir okkur.Das Auto ist dicht hinter uns.
Bílstjórinn flautaði hvað eftir annað.Der Fahrer hat mehrmals gehupt.
Bókin er 1100 blaðsíður og stór eftir því.Das Buch hat 1100 Seiten und ist dementsprechend groß.
Börn apa allt upp eftir foreldrum sínum.Kinder machen den Eltern alles nach.
Börnin fylgdu sirkusvagninum eftir veifandi við hliðina á honum.Die Kinder zogen winkend neben dem Zirkuswagen her.
Börnin köstuðu steinum á eftir hundinum.Die Kinder warfen mit Steinen nach dem Hund.
Bréfið varð eftir í Kiel.Der Brief blieb in Kiel liegen.
Dóttirin tók við forstöðu verslunarinnar eftir föður sinn.Die Tochter übernahm die Leitung des Geschäfts von ihrem Vater.
Drengurinn var lengi jafna sig eftir föðurmissinn.Der Junge brauchte lange, um über den Verlust seines Vaters hinwegzukommen.
e-ð er hégómi og eftirsókn eftir vindietw. ist Schall und Rauch
Ef ég borga allar mínar skuldir á ég enga peninga eftir.Wenn ich alle meine Schulden bezahle, stehe ich ohne Geld da.
Ef ekki eru lögð fram sönnunargögn þá getum við ekki fylgt málinu eftir.Ohne Vorlage von Beweisen können wir der Sache nicht nachgehen.
eftir e-ð var gert opinbert ...nach (dem) Bekanntwerden [+Gen.] ...
Eftir ég var búinn borða, fór ég í bíó.Nachdem ich gegessen hatte, bin ich ins Kino gegangen.
» Weitere 37 Übersetzungen für eftir innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=eftir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung