|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einander+nichts+schenken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einander+nichts+schenken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: einander nichts schenken

Übersetzung 151 - 200 von 259  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ekkert var hægt sanna á hann.Ihm konnte nichts nachgewiesen werden.
hvorki fugl fiskurnichts Halbes und nichts Ganzes
Ekkert er eins og það virðist vera.Nichts ist, wie es scheint.
ónothæfur í alla staði {adj}zu nichts zu gebrauchen sein
hafa ekkert eitthvað sækjairgendwo nichts zu suchen haben
hafa ekki (lengur) neinu tapanichts (mehr) zu verlieren haben
láta ekkert uppi um fyrirætlanir sínarnichts über seine Absichten verlautbaren
láta ekkert uppi um fyrirætlanir sínarnichts von seinen Absichten verlautbaren
draga ekkert undan í sögunichts weglassen in einer Erzählung
koma engu gagnizu nichts zu gebrauchen sein
í sviphendingu {adv}in null Komma nichts [ugs.] [Redewendung]
hafa e-ð/ekkert frá e-metw./was/nichts von jdm. haben
finna ekkert til setja út á e-n/e-ðnichts an jdm./etw. auszusetzen finden
hafa ekkert út á e-n/e-ð setjanichts an jdm./etw. auszusetzen haben
Það var þá gagn af þessu!Dafür kann ich mir nichts kaufen!
Ég hef ekkert með það gera.Damit habe ich nichts zu tun.
Þú skalt ekki gera þér neinar grillur um það.Darauf brauchst du dir nichts einzubilden.
Þetta leiðir ekki til neins!Das führt doch zu nichts! [ugs.]
Þetta er ekki með neinu móti hægt réttlæta.Das ist durch nichts zu rechtfertigen.
Þessi íþrótt er ekkert fyrir hræðslupúka.Diese Sportart ist nichts für Weicheier.
Þessi happdrættisvinningur breytir engu fyrir mig.Dieser Lotteriegewinn ändert nichts für mich.
Þessi maður lætur ekkert aftra sér.Dieser Mann schreckt vor nichts zurück.
Þú átt ekkert erindi hingað!Du hast hier nichts zu suchen!
Ég á ekki annarra kosta völ.Es bleibt mir nichts anders übrig.
Það er ekkert hæft í þessu ...Es ist nichts Wahres daran, dass ...
Það gerist ekkert enn þá.Es tut sich immer noch nichts.
Ég meinti ekkert með því.Ich habe mir nichts dabei gedacht.
Ég hef ekkert heyrt frá honum.Ich habe nichts von ihm gehört.
Ég er með kvef, ég finn enga lykt.Ich habe Schnupfen, ich rieche nichts.
Ég botna ekkert í þessari vitleysu.Ich verstehe nichts von diesem Blödsinn.
Ég óska mér einskis fremur en ...Ich wünsche mir nichts mehr als ...
Hafðu engar áhyggjur, hundurinn gerir þér ekkert (mein)!Keine Angst, der Hund tut nichts!
orðtak Gerum okkur grein fyrir þessu.Machen wir uns doch nichts vor.
Ekki er vitað hvar hún er niðurkomin.Über ihren Verbleib ist nichts bekannt.
Við höfum ekkert heyrt um það frekar.Wir haben nichts mehr darüber gehört.
láta ekkert raska sinninichts an sich herankommen lassen [ugs.]
hafa ekkert á móti e-unichts gegen etw. einwenden zu haben
eiga ekkert vantalað við e-nnichts mit jdm. zu reden haben
eiga ekki neitt saman við e-n sældanichts mit jdm. zu tun haben
Það er ekkert út á eldamennsku þína setja.An deinen Kochkünsten gibt es nichts auszusetzen.
Hjá honum er ekkert (lengur) sækja.Bei dem ist nichts (mehr) zu holen.
Þetta er þindarlaus vaðall um ekkert.Das ist ein unermüdliches Gefasel um nichts.
Stormurinn gat ekki valdið tjóni á húsinu.Der Sturm konnte dem Haus nichts anhaben.
Þú hefur ekkert hingað sækja, burt!Du hast hier nichts zu suchen, verschwinde!
málshát. Enginn er spámaður í sínu föðurlandi.Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
Hún fer illa með hann.Er hat bei ihr nichts zu lachen.
Hann gerði / aðhafðist ekkert í þessu máli.Er hat in dieser Angelegenheit nichts unternommen.
Hann hefur ekkert aðhafst í þessu máli.Er hat in dieser Angelegenheit nichts unternommen.
Hann vissi (ekkert) um málið.Er hat von der Sache (nichts) gewusst.
Hann hafði engu meira við ræðu sína bæta.Er hatte seiner Rede nichts mehr hinzuzufügen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=einander%2Bnichts%2Bschenken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung