|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: eine Begegnung mit der Vergangenheit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eine Begegnung mit der Vergangenheit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: eine Begegnung mit der Vergangenheit

Übersetzung 101 - 150 von 6186  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Kvikmyndin framkallaði magnþrungna spennu meðal áhorfenda.Der Film erzeugte eine knisternde Spannung im Publikum.
Löng biðröð er fyrir framan miðasölu leikhússins.Eine lange Schlange steht vor der Theaterkasse.
Samningurinn kvað á um þriggja mánaða uppsagnarfrest.Der Vertrag sah eine dreimonatige Kündigungsfrist vor.
Sjúklingurinn fékk góða meðhöndlun á spítalanum.Der Patient erhielt eine gute Behandlung im Krankenhaus.
Strákurinn gerði óskalista fyrir afmælið sitt.Der Junge machte für seinen Geburtstag eine Wunschliste.
fortíð {kv}Vergangenheit {f}
kýla e-njdn. mit der Faust hauen
póstleggja e-ðetw. mit der Post senden
póstsenda e-ðetw. mit der Post versenden
Ég byrja vinnuna.Ich fange mit der Arbeit an.
Gatan er malarborin.Der Weg ist mit Kies bedeckt.
í kapphlaupi við tímann {adv}im Wettlauf mit der Zeit
Hvers konar krem er á tertunni?Was für eine Creme ist das auf der Torte?
sekt fyrir hindra framgang réttvísinnareine Strafe wegen Behinderung der Justiz bekommen
Það er tala með 6 núllum.Das ist eine Zahl mit 6 Nullen.
mál. þátíð {kv} <þt.>Vergangenheit {f}
liðin tíð {kv}Vergangenheit {f}
landbún. bregða búimit der Landwirtschaft aufhören [den Betrieb einstellen]
verða hræddures mit der Angst zu tun bekommen
leysa frá skjóðinni [orðtak]mit der Sprache herausrücken [Idiom]
Ég hætti vinna.Ich höre mit der Arbeit auf.
Ritgerðin var alsett villum.Der Aufsatz war mit Fehlern durchsetzt.
Skylmingarþrællinn barðist við ljónið.Der Gladiator kämpfte mit dem Löwen.
Tennisspilarinn smassaði með forhendinni.Der Tennisspieler schmettert mit der Vorhand.
Það er tengt sorpflokkuninni.Das hängt mit der Müllsortierung zusammen.
Hann dró við sig svarið.Er zögerte mit der Antwort.
vera í takt við tímannmit der Zeit gehen
Ísland er lýðveldi með þingbundinni stjórn.Island ist eine Republik mit einer parlamentarischen Regierung.
Á kreppuárunum ríkti mikið atvinnuleysi í landinu.Während der Krisenjahre herrschte eine hohe Arbeitslosigkeit im Land.
Eigandi veitingastaðarins fór fram á háa leigu.Der Besitzer des Lokals hat eine hohe Pacht verlangt.
Eldabuskan gaf honum smakka af pylsunni.Die Köchin gab ihm eine Kostprobe von der Wurst.
Greining á sýninu leiddi í ljós krabbamein.Eine Analyse der Probe zeigte, dass es Krebs war.
Hann bætti lúku af haframjöli út í súpuna.Er fügte der Suppe eine Handvoll Hafermehl hinzu.
Læknirinn rak sprautu í handlegg sjúklingsins.Der Arzt jagte dem Patienten eine Spritze in den Arm.
Morðinginn skaut fórnarlamb sitt í brjóstið.Der Mörder jagte seinem Opfer eine Kugel in die Brust.
Sigur hins óþekkta íþróttamanns kom algerlega á óvart.Der Sieg des unbekannten Sportlers war eine Sensation.
Skoðanakönnun meðal þjóðarinnar hefur leitt í ljós ...Eine Umfrage unter der Bevölkerung hat ergeben, dass ...
Stigi frá götunni upp húsinu.Eine Treppe führte von der Straße zum Haus hinauf.
Ung leikkona fer með aðalhlutverkið í sýningunni.Eine junge Schauspielerin spielt die Hauptrolle in der Aufführung.
Það myndaðist löng bílaröð á hægri akgreininni.Es gab eine lange Autoschlange auf der rechten Spur.
fortíðarfíkn {kv}Sehnsucht {f} nach Vergangenheit
skrolladas r im Gaumen rollen (statt mit der Zunge)
berja í borðiðmit der Faust auf den Tisch hauen
senda e-ð í póstietw. mit der Post schicken
Haninn sló æstur vængjunum.Der Hahn schlägt aufgeregt mit den Flügeln.
Hann heldur við ritarann.Er hat ein Verhältnis mit der Sekretärin.
Hundurinn dillaði rófunni vinalega.Der Hund wedelte freundlich mit dem Schwanz.
Páfagaukurinn blakaði æstur vængjunum.Der Papagei flatterte aufgeregt mit den Flügeln.
leikir drepa peð með drottningumit der Dame einen Bauern schlagen
kafa ofan í máliðsich eingehend mit der Sache befassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=eine+Begegnung+mit+der+Vergangenheit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.173 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung