|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: eine Briefmarke auf den Umschlag kleben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eine Briefmarke auf den Umschlag kleben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: eine Briefmarke auf den Umschlag kleben

Übersetzung 1 - 50 von 4685  >>

IsländischDeutsch
líma frímerki á umslagiðeine Briefmarke auf den Umschlag kleben
Teilweise Übereinstimmung
Hann límdi frímerki á kortið.Er klebte eine Briefmarke auf die Karte.
dúka borðeine Tischdecke auf den Tisch legen
stilla eldavélina á hærri straumden Herd auf eine höhere Stufe umschalten
setja nýja vöru á markaðeine neue Ware auf den Markt bringen
Lokun gæti þrýst olíuverði í nýjar hæðir.Eine Blockade könnte den Ölpreis auf Rekordniveau treiben.
gefa e-m einn á hann [talm.]jdm. eine kleben [ugs.]
líma saman brotin vasaeine zerbrochene Vase kleben
Hann krumpaði saman umslagið.Er zerknitterte den Umschlag.
Hún setti bréfið í umslag.Sie steckte den Brief in einen Umschlag.
hanga allan daginn fyrir framan sjónvarpiðden ganzen Tag am Fernseher kleben
sitja allan daginn límdur fyrir framan sjónvarpiðden ganzen Tag am Fernseher kleben
Hann braut saman blaðið og stakk því í umslagið.Er faltete den Brief und steckte ihn in den Umschlag.
Hún ætlar setja plástur á sárið.Sie will ein Pflaster auf die Wunde kleben.
líma e-ð e-ð)etw. (auf etw.) kleben
gefa upp verð vöruden Preis für eine Ware angeben
meitla áletrun í steininneine Inschrift in den Stein meißeln
skila kostnaðarlækkun til neytendaeine Kostensenkung an den Verbraucher weitergeben
skjóta eldflaug út í geiminneine Rakete in den Weltraum schießen
opna götu fyrir umferðeine Straße für den Verkehr freigeben
sumpart {adv}auf eine gewisse Weise
með sértækum aðferðumauf eine spezielle Weise
fara á ráðstefnuauf eine Tagung fahren
Býfluga beit mig í fótinn.Eine Biene stach mich in den Fuß.
Snigill skreið yfir stíginn.Eine Schnecke ist über den Weg gekrochen.
Hann er með mánaðarkort í strætó.Er hat eine Monatskarte für den Bus.
Ég á frátekið sæti í lestinni.Ich habe eine Platzreservierung für den Zug.
stýra bílnum inn í þrönga innkeyrsluden Wagen in eine enge Einfahrt manövrieren
viðhalda góðu sambandi við viðskiptavininaeine gute Beziehung zu den Geschäftskunden unterhalten
skjóta e-n í höfuðiðjdm. eine Kugel in den Kopf jagen
reka sprautu í handlegginn á e-mjdm. eine Spritze in den Arm jagen
Ég set inn auglýsingu.Ich gebe eine Annonce auf.
gera sér vonir um lausa íbúðauf eine freie Wohnung spekulieren
vera æstur í tíðindiauf eine Neuigkeit begierig sein
flugu í höfuðiðauf eine verrückte Idee kommen
sauma út blóm á borðdúkBlumen auf eine Tischdecke sticken
fresta ákvörðun refsingar skilorðsbundiðeine Strafe auf Bewährung aussetzen
lögfr. skilorðsbinda refsingueine Strafe auf Bewährung aussetzen
undirbúa sig fyrir prófsich auf eine Prüfung vorbereiten
Fótboltaliðið beið ósigur fyrir heimsmeisturunum.Die Fußballmannschaft erlitt eine Niederlage gegen den Weltmeister.
Þessi litasamsetning gerir herbergið bjartara.Eine Kombination dieser Farben macht den Raum heller.
Hann setti mynt í sjálfsalann.Er hat eine Münze in den Automaten eingeworfen.
Með bestu óskum um skjótan bata!Mit den besten Wünschen für eine baldige Genesung!
Við fórum í skemmtilegan túr á hjólum.Wir machten eine interessante Tour mit den Fahrrädern.
hafa alltaf vasaljós til taks fyrir neyðartilfellifür den Notfall stets eine Taschenlampe parat haben
svar við e-uauf etw.Akk. eine Antwort bekommen
láta e-n það óþvegiðeine Breitseite auf jdn. abfeuern [fig.]
fjár. taka lán (út á e-ð)eine Hypothek (auf etw.Akk.) aufnehmen
Hann hafði gert sér vonir um arf.Er hatte auf eine Erbschaft spekuliert.
Ég vonast eftir svari bráðlega.Ich hoffe auf eine baldige Antwort.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=eine+Briefmarke+auf+den+Umschlag+kleben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung