|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: eine Sache klären
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: eine Sache klären

Übersetzung 1 - 50 von 1410  >>

IsländischDeutsch
SYNO   Ordnung schaffen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
skýra máliðdie Sache klären
afgreiða máleine Sache behandeln
vera vafamáleine zweifelhafte Sache sein
fjalla um máleine Sache behandeln
vera sérmáleine Sache für sich sein
berja mál í gegneine Sache durchboxen
láta mál niður fallaeine Sache beilegen
redda e-ueine Sache schaukeln [ugs.] [bewerkstelligen]
horfa öðruvísi viðeine ganz andere Sache sein
Eitt leiðir af öðru.Eine Sache jagt die andere.
orðtak bæta ekki úr skákeine Sache nicht besser machen
kunna fótum sínum forráðvorsichtig an eine Sache herangehen
fara með mál í trúnaðieine Sache vertraulich behandeln
Þetta er allt annar handleggur.Das ist eine ganz andere Sache.
vísa máli til e-seine Sache an jdn./etw. weiterleiten
Mér finnst það vera gott mál.Ich finde das eine gute Sache.
renna blint í sjóinn með e-ðsich kopflos in eine Sache stürzen
Einelti er málaflokkur sem er mér hugleikinn.Mobbing ist eine Sache, die mich gedanklich beschäftigt.
Hún hefur unnið í 20 ár fyrir góðan málstað.Sie hat seit 20 Jahren für eine gute Sache gearbeitet.
hreinsastsich klären
leysastsich klären
skýrastsich klären
upplýsa morðmáleinen Mordfall klären
skýra e-ðetw. klären [analysieren]
upplýsa e-ðetw. klären [aufklären]
útkljá e-ðetw. klären [Konflikt, Problem]
taka skýra afstöðueinen klaren Standpunkt beziehen
hreinsa e-ð [loft, vatn]etw. klären [reinigen]
greiða úr e-uetw. klären [Frage, Problem]
koma e-u á hreintetw. klären [Frage]
leysa úr e-uetw. klären [Frage, Missverständnis, Problem]
geta ekki hugsað skýrtkeinen klaren Gedanken fassen können
orðtak vera e-ð ljóst [e-m er e-ð ljóst]sich über etw. im Klaren sein
hlutur {k}Sache {f}
mál {hv}Sache {f}
málstaður {k}Sache {f}
hjóm {hv}wertlose Sache {f}
óþarfi {k}überflüssige Sache {f}
vafamál {hv}zweifelhafte Sache {f}
þarfaþing {hv}nützliche Sache {f}
þrætumál {hv}umstrittene Sache {f}
afbragð {hv}tolle Sache {f} [ugs.]
hálfkák {hv}halbe Sache {f} [Flickschusterei]
brýnt mál {hv}dringende Sache {f}
gott mál {hv}gute Sache {f}
gott málefni {hv}gute Sache {f}
heimskulegt mál {hv}dumme Sache {f}
útrætt mál {hv}abgemachte Sache {f}
hugsa máliðdie Sache überdenken
kjarni {k} málsinsKern {m} der Sache
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=eine+Sache+kl%C3%A4ren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung