|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einem in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: einem

Übersetzung 251 - 300 von 334  <<  >>

IsländischDeutsch
Svona nokkuð getur maður vel ætlast til af fjögra ára barni.So etwas kann man einem Vierjährigen durchaus zumuten.
Og svona gekk þetta endalaust.Und so ging das in einem fort.
Mörg ævintýraminni berast frá einni þjóð til annarrar.Viele Märchenmotive wandern von einem Volk zum anderen.
Maður ekki láta bugast af lítilsháttar afturkipp.Von einem kleinen Rückschlag darf man sich nicht unterkriegen lassen.
Hæfður skoti hneig hann til jarðar.Von einem Schuss getroffen, sank er zu Boden.
frá einum degi til annarsvon einem Tag auf den anderen
Hver er munurinn á stjörnu og tungli?Was ist der Unterschied zwischen einem Stern und einem Mond?
Þú þarft ekki vera svona spenntur út af svona tittlingaskít!Wegen so einem Pipifax brauchst du dich doch nicht so aufzuregen!
Þegar maður kemur inn í íbúðina, blasa við manni mörg málverk á veggjunum.Wenn man die Wohung betritt, fallen einem sofort die zahlreichen Gemälde an den Wänden ins Auge.
Þegar hún hefur tíma, grípur hún gjarnan í góða bók.Wenn sie Zeit hat, greift sie gern zu einem guten Buch.
Við sendum nágrannann eftir lækni.Wir haben den Nachbarn nach einem Arzt geschickt.
Við erum hér fást við augljóst dæmi um svik.Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun.
Í rigningunni komum við okkur fyrir undir tré.Wir haben uns bei Regen unter einem Baum untergestellt.
Við vorum fyrst í leikhúsinu og síðan á kaffihúsi.Wir waren erst im Theater und dann in einem Café.
5+ Wörter: Verben
hafa meðaumkun (með e-m/dýri)(mit jdm./einem Tier) Mitleid haben
laða fram tóna á hljóðfæriauf einem Instrument Töne hervorbringen
orðtak vakna af værum blundiaus einem gemütlichem Schläfchen erwachen
hafa tekjur af viðskiptumaus einem Geschäft Einkünfte beziehen
láta taka matinn á veitingastað til bakadas Essen in einem Restaurant zurückgehen lassen
mergsjúga beindas Mark aus einem Knochen saugen
skera niður eplið með hnífden Apfel mit einem Messer zerschneiden
fergja lausu blöðin með steinidie losen Blätter mit einem Stein beschweren
vörurnar í gegnum heildsaladie Waren von einem Großhändler beziehen
stjórn. slíta stjórnmálasambandi við annað ríkidiplomatische Beziehungen zu einem anderen Land abbrechen
stjórn. taka upp stjórnmálasamband við annað ríkidiplomatische Beziehungen zu einem anderen Land aufnehmen
stórskemma ökutæki í umferðaróhappiein Fahrzeug bei einem Unfall ramponieren [ugs.]
vera gull af manniein Juwel von einem Menschen sein
mata smábarn með skeiðein kleines Kind mit einem Löffel füttern
loka sultukrukku með skrúflokiein Marmeladenglas mit einem Schraubdeckel verschließen
fjalla um málefni í blaðagreinein Thema in einem Artikel behandeln
taka á móti barni við fæðingueine Frau von einem Kind entbinden
sameina viðskiptaferð og stutt fríeine Geschäftsreise mit einem kurzen Urlaub verknüpfen
geta ekki gert greinarmun á málefnalegri umræðu og persónulegri áráseine sachliche Diskussion nicht von einem persönlichen Angriff trennen können
láta mynd fylgja bréfieinem Brief ein Foto beifügen
láta mynd fylgja bréfieinem Brief ein Foto beilegen
fæða barn í heiminneinem Kind das Leben schenken
gefa barninu brjósteinem Kind die Brust geben
sýna nýju verkefni mikinn áhugaeinem neuen Projekt großes Interesse entgegenbringen
töfra fram héra upp úr hattieinen Hasen aus einem Hut zaubern
festa tölu á flíkeinen Knopf an einem Kleidungsstück befestigen
samkomulagi um tímaáætlun við samstarfsmanneinen Zeitplan mit einem Kollegen absprechen
gera e-ð af eðlishvötetw. aus einem Impuls heraus tun
vera gestkomandi í landiGast in einem Land sein
smíða skáp úr tréHolz zu einem Schrank verarbeiten
vistast á hjúkrunarheimiliin einem Pflegeheim untergebracht werden
vinna með ævintýraþemu í skáldsöguin einem Roman Märchenmotive verarbeiten
gefa e-m hornaugajdn. mit einem flüchtigen Seitenblick streifen
innrita e-n/sig á námskeiðjdn./sich zu einem Kurs anmelden
hleypa lofti úr dekkiLuft aus einem Reifen lassen
vera með annan fótinn í fangelsimit einem Bein im Gefängnis stehen
» Weitere 104 Übersetzungen für einem innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=einem
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung