|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einen Brückentag frei nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Brückentag frei nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: einen Brückentag frei nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 1275  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lögfr. fara til lögfræðingssichDat. einen Rechtsanwalt nehmen
þróast í vissa átteinen bestimmten Verlauf nehmen
súpa e-u)einen Schluck (von etw.) nehmen
Við gerum undantekningu og tökum einn farþega með.Wir nehmen ausnahmsweise einen Passagier mit.
sér (einn) slurk úr bokkunni [talm.]einen Schluck aus der Pulle nehmen [Schnaps] [ugs.]
auður {adj}frei
frjáls {adj}frei
laus {adj}frei
óháður {adj}frei
ókeypis {adj} {adv}frei
sjálfráður {adj}frei
frjálslegur {adj}frei [ungezwungen]
óþvingaður {adj}frei [ungezwungen]
Aðgangur ókeypis!Eintritt frei!
Frítt inn!Eintritt frei!
afklæðastsich frei machen
eiga frífrei haben
ganga lausfrei herumlaufen
frí heimsending {kv}Lieferung {f} frei Haus
losnafrei werden [z.B. Termin]
föstudagur {k}Freitag {m} <Fr., Fre., Frei., Freit.>
líffærafr. lausarif {hv} [Costa fluctuante]frei endende Rippe {f}
tala blaðlaustfrei sprechen [ohne abzulesen]
Baðið er laust.Das Bad ist frei.
Er aðgangur ókeypis?Ist der Eintritt frei?
laus allra mála {adj}frei von allen Problemen
vera hreinn tilbúningurfrei erfunden sein
af fingrum framfrei (nach) Schnauze [ugs.] [improvisiert]
Er þetta sæti laust?Ist dieser Platz frei?
laus við alla sök {adj}frei von jeder Schuld
eiga frí á mánudagMontag frei haben
Er laust herbergi hér?Ist hier ein Zimmer frei?
geta hreyft sig frjálslegasich frei bewegen können
skilja eftir auða línueine Zeile frei lassen
svara heiðarlega og opinskáttfrank und frei antworten
Ég á frí í dag.Ich habe heute frei.
Hann gengur enn laus!Er läuft immer noch frei herum!
orðtak láta vaða á súðumfrei von der Leber reden
svífa í lausu loftifrei in der Luft schweben
vera fjár síns ráðandiüber sein Geld frei verfügen können
Ég ræð tíma mínum sjálfur.Ich kann frei über meine Zeit verfügen.
Persónur myndarinnar eru spunnar upp.Die Figuren des Films sind frei erfunden.
frjádagur {k} [heiti föstudags fram á 12. öld]Freitag {m} <Fr., Fre., Frei., Freit.>
saga Vinnan gjörir yður frjálsa.Arbeit macht frei. [Schild über den Toren von Auschwitz]
Eru til laus sæti í kvöld?Sind für heute Abend noch Plätze frei?
Við höfum ekkert eins manns herbergi laust.Wir haben kein Einzelzimmer mehr frei.
Eftir langar samningaviðræður létu hryðjuverkamennirnir gísla sína lausa.Nach langen Verhandlungen gaben die Terroristen ihre Geiseln frei.
Ég læt þig um ákveða hvort þú kemur með.Ich stelle es dir frei, ob du mitkommst.
Mannræningjarnir létu gíslana aftur lausa eftir þrjár vikur.Die Entführer ließen die Geiseln nach drei Wochen wieder frei.
losa sig við e-ð/undan e-usich von etw.Dat. frei machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=einen+Br%C3%BCckentag+frei+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung