|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einen Hals haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Hals haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: einen Hals haben

Übersetzung 51 - 100 von 1985  <<  >>

IsländischDeutsch
SYNO   angefressen [ugs.] | auf 180 [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
eiga pantaðan tíma hjá læknieinen Termin beim Arzt haben
vera galinneinen Stich haben [ugs.] [übergeschnappt sein]
vera skemmdureinen Stich haben [ugs.] [verdorben sein]
hafa yfirsýn yfir e-ðeinen Überblick überAkk. etw. haben
Börnin hafa gert snjókarl.Die Kinder haben einen Schneemann gebaut.
hafa ákveðna þýðingu (fyrir e-n)(für jdn.) einen bestimmten Stellenwert haben
finna fyrir knýjandi þörf til gera e-ðeinen Drang haben, etw. zu tun
hafa ástæðu til e-seinen Grund für/zu etw. haben
vera orðljótureinen Ton am Leibe haben [ugs.]
vera frábitinn skólanámieinen Widerwillen gegen den Schulunterricht haben
hafa horn í síðu e-seinen Rochus auf jdn. haben [Idiom] [regional]
leggja fæð á e-neinen Rochus auf jdn. haben [Idiom] [regional]
Þessi þrjú ríki hafa myndað samband (sín á milli).Diese drei Staaten haben einen Bund geschlossen.
Ertu með djúpan disk fyrir súpu?Haben Sie einen tiefen Teller für Suppe?
Maður á hafa sjúkrakassa í bílnum.Im Auto soll man einen Verbandskasten haben.
Við fundum hér dálítið merkilegt.Wir haben hier einen merkwürdigen Fund gemacht.
e-n/e-ðeinen Narren an jdm./etw. gefressen haben
Hann er alltaf til í grínast.Er ist immer für einen Spaß zu haben.
Hann þóttist hafa lent í slysi.Er täuschte vor, einen Unfall gehabt zu haben.
ég bita af rúnnstykkinu þínu?Kann ich einen Bissen von deinem Brötchen haben?
vera í náðinni hjá e-mbei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung]
vera vel liðinn af e-mbei jdm. einen Stein im Brett haben [ugs.]
Hann lagði fram tillögu og allir tóku undir hana.Er hat einen Vorschlag gemacht, und alle haben eingestimmt.
Við þurfum skutbíl, við höfum svo mikinn farangur.Wir brauchen einen Kombiwagen, wir haben so viel Gepäck.
orðtak bera gott skynbragð á e-ðeinen guten Riecher für etw. haben [etwas gleich merken]
standa stuggur af e-m [e-m stendur stuggur af e-m]einen Widerwillen gegen etw. haben [jd. hat einen Widerwillen gegen etw.]
Úr turninum höfum við gott útsýni yfir borgina.Von dem Turm haben wir einen guten Ausblick auf die Stadt.
Við búum vel hafa svona stóran garð.Wir befinden uns in der glücklichen Lage, einen großen Garten zu haben.
Allir hermennirnir eru hræddir um í næsta skipti verði það einn af þeim sem verið fyrir því.Alle Soldaten haben Angst, dass es das nächste Mal einen von ihnen erwischt.
líffærafr. háls {k}Hals {m}
teygja hálsinnden Hals recken
teygja fram álkunaden Hals strecken
slím {hv} í hálsiSchleim {m} im Hals
framhleypinn {adj}Hals über Kopf [Idiom]
í flýti {adv}Hals über Kopf [ugs.]
hálsbrotnasich den Hals brechen
snúa e-n/e-ð úr hálsliðnumjdm./etw. den Hals umdrehen
hálsstuttur {adj}mit einem kurzen Hals [nachgestellt]
hálslangur {adj}mit einem langen Hals [nachgestellt]
festast í hálsi e-sjdm. im Hals stecken bleiben
falla um háls e-mjdm. um den Hals fallen
hálsbrjóta sig [talm.]sich den Hals brechen [ugs.]
Hann snýr sig úr hálsliðnum!Er verdreht sich den Hals!
losa sig við e-nsich jdn. vom Hals schaffen [ugs.]
Það korrar í honum.Sein Hals macht ein rasselndes Geräusch.
siga e-m á e-njdm. jdn. auf den Hals hetzen [ugs.]
Hún féll um háls mér.Sie ist mir um den Hals gefallen.
Hún vafði örumum sínum um háls hans.Sie schlang die Arme um seinen Hals.
Peysan er of þröng á mig í hálsinn.Der Pullover ist mir am Hals zu eng.
Hann vefur klút um hálsinn á sér.Er windet sich ein Tuch um seinen Hals.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=einen+Hals+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung