|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einen Hals haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Hals haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: einen Hals haben

Übersetzung 1851 - 1900 von 1986  <<  >>

IsländischDeutsch
SYNO   angefressen [ugs.] | auf 180 [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
Hann fann strax hann hafði gert mistök.Er fühlte sofort, dass er einen Fehler gemacht hatte.
Hann skýrði nákvæmlega frá síðustu ferð sinni.Er gab einen ausführlichen Bericht über seine letzte Reise.
Hann gerði bara ein mistök í brautinni.Er hat nur einen Fehler in der Piste gemacht.
Það er aðeins við nánari skoðun sem menn taka eftir smávægilegum mun.Erst bei genauerem Hinsehen bemerkt man einen leichten Unterschied.
Það er einsýnt við verðum taka lán.Es ist offensichtlich, dass wir einen Kredit aufnehmen müssen.
Rannsakendur leggja fram sönnun fyrir hlerunum í Stasi-fangelsi.Forscher liefern einen Beweis für Lauschangriffe im Stasi-Gefängnis.
Vinsamlegast helltu smá slurk af kaffi í fyrir mig!Gieß mir doch bitte noch einen Schluck Kaffee ein!
Ég ákvað verða eftir þegar hinir fóru í gönguferð.Ich beschloss zurückzubleiben, als die anderen einen Spaziergang machten.
Ég er blönk, geturðu lánað mér þúsundkall?Ich bin blank, kannst du mir einen Tausender leihen?
Mig langar eintak af öllum myndum.Ich hätte gerne jeweils einen Abzug von allen Bildern.
Ég hjálpa öðrum og þú hjálpar hinum.Ich helfe dem einen und du hilfst dem anderen.
Ég mér einn kaffibolla og kökubita með.Ich nehme einen Kaffee und ein Stück Torte dazu.
Mig langar skoða hring sem er í glugganum.Ich würde gerne einen Ring aus dem Schaufenster ansehen.
Um veturinn var mikill hörgull á eldiviði.Im Winter gab es einen großen Mangel an Brennholz.
e-r/e-ð setur strik í reikninginn hjá e-mjd./etw. macht jdm. einen Strich durch die Rechnung
Viltu meira kaffi? - Já, takk, tíu dropa.Möchtest du noch Kaffee? - Ja, gerne, einen kleinen Schluck.
Hún rakst á tré og þeyttist af hjólinu.Sie fuhr gegen einen Baum und flog vom Fahrrad.
Hún hefur miklar matarbirgðir í skápnum.Sie hat im Schrank einen großen Vorrat von Lebensmitteln.
Hún lagði bréf fyrir yfirmanninn til undirskriftar.Sie legte dem Chef einen Brief zur Unterschrift vor.
Undir þessum kringumstæðum er ráðlegt ráðfæra sig við lögfræðing.Unter diesen Umständen empfiehlt es sich, einen Anwalt hinzuzuziehen.
Þegar það er kalt getur þú farið í peysu innan undir.Wenn es kalt ist, kannst du einen Pullover unterziehen.
Við myndum vilja panta borð klukkan átta.Wir möchten gerne einen Tisch für acht Uhr reservieren.
Við fengum íbúðina í gegnum fasteignasala.Wir sind durch einen Makler an die Wohnung gekommen.
Vilt þú í glas, ... og líka einn stól.Würdest Du ein Glas, ... und auch einen Stuhl holen.
ryðja braut í djúpum snjó með skóflumit der Schaufel im tiefen Schnee einen Weg bahnen
búa í brjósti [e-m býr e-ð í brjósti]auf dem Herzen haben [jd. hat etw. auf dem Herzen]
Foreldrarnir hafa alið son sinn upp til verða dugmiklum manni.Die Eltern haben ihren Sohn zu einem tüchtigen Menschen erzogen.
Deilendur hafa fikrað sig í átt samkomulagi.Die streitenden Parteien haben sich langsam auf eine Einigung zubewegt.
Hann lætur sem hann hafi aldrei séð vitnið.Er gibt vor, den Zeugen noch nie gesehen zu haben.
Hann getur prísað sig sælan hafa fengið námssamning.Er kann sich glücklich preisen, eine Lehrstelle bekommen zu haben.
Ágæti maður, með yðar líkum vil ég ekkert hafa saman við sælda.Guter Mann, mit Ihresgleichen möchte ich nichts zu schaffen haben.
Ég man ekki til þess hafa leyft þér þetta.Ich kann mich nicht entsinnen, dir das erlaubt zu haben.
Ég minnist þess ekki hafa leyft þér þetta.Ich kann mich nicht entsinnen, dir das erlaubt zu haben.
Ég verð þennan bíl, sama hvað hann kostar!Ich muss diesen Wagen haben, ganz gleich, was er kostet!
Getur þú kannski sagt mér hvað við höfum gert rangt?Kannst du mir vielleicht verraten, was wir falsch gemacht haben?
Sumir hafa neikvætt viðhorf til hollustu.Manche Leute haben eine ablehnende Einstellung zu einer gesunden Lebensweise.
Þau ásökuðu hvort annað um hafa ekki fylgst nógu vel með.Sie beschuldigten sich gegenseitig, nicht gut genug aufgepasst zu haben.
Þau hafa gift sig - en það segja það hafi ekki komið mér á óvart.Sie haben geheiratet - nebenbei gesagt, hat mich das nicht überrascht.
Við settum hvorki kostnað fyrirhöfn vegna veislunnar fyrir okkur.Wir haben für das Fest weder Kosten noch Mühe gescheut.
Við höfum upplifað margar breytingar á síðasta áratugi.Wir haben im Laufe des letzten Jahrzehnts viele Veränderungen erlebt.
hrósa happi hafa komist alla leiðsich glücklich schätzen, es bis zum Ende geschafft zu haben
örla [það örlar á e-u]einen Hauch wahrnehmen [ein Hauch von etw. kann wahrgenommen werden]
Fyrirtækið náði skila miklum hagnaði á síðasta reikningsári.Das Unternehmen hat im letzten Geschäftsjahr einen hohen Gewinn erwirtschaftet.
Froskurinn breyttist í prins eftir kossinn.Der Frosch verwandelte sich nach dem Kuss in einen Prinzen.
Stríðið hafði djúpstæð áhrif á höfundinn.Der Krieg hatte einen tief greifenden Einfluss auf den Schriftsteller.
Fyrirtækið skilaði 7 milljón króna hagnaði á síðasta ári.Die Firma hatte letztes Jahr einen Überschuss von 7 Millionen.
Íslensku íþróttamennirnir fengu stórkostlegar móttökur við heimkomuna.Die isländischen Sportler bekamen bei ihrer Rückkehr einen großartigen Empfang.
Það er aðeins einn galli á gjöf Njarðar - okkur vantar peningana.Die Sache hat nur einen Haken - uns fehlt das Geld.
Hann þurfti lán til þess geta byggt húsið.Er brauchte einen Kredit, um das Haus bauen zu können.
Það er skortur á góðum barnabókum á safninu.Es gibt einen Mangel an guten Kinderbüchern in der Bibliothek.
Vorige Seite   | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=einen+Hals+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung