| Isländisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Hann gerði bara ein mistök í brautinni. | Er hat nur einen Fehler in der Piste gemacht. | |
| Hann skýrði nákvæmlega frá síðustu ferð sinni. | Er gab einen ausführlichen Bericht über seine letzte Reise. | |
| Hershöfðinginn snéri ósigrinum enn upp í sigur. | Der General verwandelte die Niederlage noch in einen Sieg. | |
| Hún lagði bréf fyrir yfirmanninn til undirskriftar. | Sie legte dem Chef einen Brief zur Unterschrift vor. | |
| Hún slakar á með því að lesa glæpareyfara. | Sie entspannt sich, indem sie einen Krimi liest. | |
| Legg ég á og mæli ég um að ... | Ich wende einen Zauber an und sage, dass ... | |
| Lóðin markast af skógi á einni hlið. | Das Grundstück stößt auf einer Seite an einen Wald. | |
| Stríðið hafði djúpstæð áhrif á höfundinn. | Der Krieg hatte einen tief greifenden Einfluss auf den Schriftsteller. | |
| Um veturinn var mikill hörgull á eldiviði. | Im Winter gab es einen großen Mangel an Brennholz. | |
| Værir þú til í að sýna smá þolinmæði? | Würden Sie sich bitte noch einen Augenblick gedulden? | |
| Við myndum vilja panta borð klukkan átta. | Wir möchten gerne einen Tisch für acht Uhr reservieren. | |
| Þessi þrjú ríki hafa myndað samband (sín á milli). | Diese drei Staaten haben einen Bund geschlossen. | |
| að fá sér (einn) slurk úr bokkunni [talm.] | einen Schluck aus der Pulle nehmen [Schnaps] [ugs.] | |
| að finna fyrir knýjandi þörf til að gera e-ð | einen Drang haben, etw. zu tun | |
| að gera frekari tilraun til að gera e-ð | einen weiteren Versuch unternehmen, etw. zu tun | |
| orðtak að koma grillu inn í hausinn á e-m | jdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.] | |
| að snara texta úr ensku yfir á frönsku | einen Text aus dem Englischen ins Französische übersetzen | |
| Hún biður um skeið. | Sie bittet um einen Löffel. | |
| að teyma hund á göngu | einen Hund spazieren führen | |
| að fóðra hund á kjöti | einen Hund mit Fleisch füttern | |
| Jäger fjölskyldan á litla verslun. | Familie Jäger hat einen kleinen Laden. | |
| að samsvara verðmætum að upphæð X | einen Wert von X repräsentieren | |
| svartan hund {k} | einen schwarzen Hund {m}Akk. | |
| Hann er léttkenndur. | Er hat einen Schwips. | |
| Tvöfaldan espresso, takk! | Einen doppelten Espresso, bitte! | |
| að örla [það örlar á e-u] | einen Hauch wahrnehmen [ein Hauch von etw. kann wahrgenommen werden] | |
| Ég er ekki faglærður, spyrjið frekar fagmann. | Ich bin nur ein Laie, fragen Sie lieber einen Fachmann. | |
| Ég fæ mér einn kaffibolla og kökubita með. | Ich nehme einen Kaffee und ein Stück Torte dazu. | |
| Ég held að hann hafi skroppið út í búð. | Ich glaube, er ist in einen Laden gegangen. | |
| Hann fann strax að hann hafði gert mistök. | Er fühlte sofort, dass er einen Fehler gemacht hatte. | |
| Hann kom einum degi fyrr en búist var við. | Er kam schon einen Tag früher als erwartet. | |
| orðtak Hægara er að hemja hundrað flær á hörðu skinni. | Es ist leichter, einen Sack Flöhe zu hüten. | |
| Hún rakst á tré og þeyttist af hjólinu. | Sie fuhr gegen einen Baum und flog vom Fahrrad. | |
| Húsið hans er steinsnar frá skólanum hans. | Sein Haus ist von seiner Schule nur einen Katzensprung entfernt. | |
| Íslensku íþróttamennirnir fengu stórkostlegar móttökur við heimkomuna. | Die isländischen Sportler bekamen bei ihrer Rückkehr einen großartigen Empfang. | |
| Mig langar að fá eintak af öllum myndum. | Ich hätte gerne jeweils einen Abzug von allen Bildern. | |
| Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð. | Das Wetter entscheidet darüber, ob wir einen Ausflug machen. | |
| Við þurfum skutbíl, við höfum svo mikinn farangur. | Wir brauchen einen Kombiwagen, wir haben so viel Gepäck. | |
| Það kæmi sér vel að fá vinning í lottóinu. | Einen Gewinn im Lotto könnte ich gut gebrauchen. | |
| Þau komu sér saman um að gera nýjan samning. | Sie kamen überein, einen neuen Vertrag zu schließen. | |
| Þegar hann kom inn var ég að lesa bréf. | Als er reinkam, las ich gerade einen Brief. | |
| Þessi mynd stendur fyrir verðmæti að upphæð tíuþúsund dollara. | Dieses Bild repräsentiert einen Wert von zehntausend Dollar. | |
| að ryðja braut í djúpum snjó með skóflu | mit der Schaufel im tiefen Schnee einen Weg bahnen | |
| e-ð heillar e-n | etw. übt einen Zauber auf jdn. aus | |
| Ég fæ mér salat í forrétt. | Als Vorspeise nehme ich einen Salat. | |
| Við gengum í gegnum langan gang. | Wir gingen durch einen langen Gang. | |
| að fella stein inn í skarð | einen Stein in eine Lücke fügen | |
| að hækka stíflu um tvo metra | einen Damm um zwei Meter erhöhen | |
| að höggva út áletrun í stein | eine Inschrift in einen Stein hauen | |
| að vera með hund í bandi | einen Hund an der Leine führen | |