|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einen an der Waffel haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen an der Waffel haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: einen an der Waffel haben

Übersetzung 301 - 350 von 6042  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   einen an der Waffel haben | hatte einen an der Waffel/einen an der Waffel hatte | einen an der Waffel gehabt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Hún var með blöðru á hælnum.Sie hatte eine Blase an der Ferse.
Hunda verður hafa í bandi.Hunde müssen an der Leine geführt werden.
Hvenær mætir þú í vinnuna?Wann fängst Du (morgens) in der Arbeit an?
Liðið er á toppi deildarinnar.Die Mannschaft liegt an der Spitze der Tabelle.
Prentarinn er beintengdur við tölvuna.Der Drucker ist direkt an den Computer angeschlossen.
Við landamærin var farangur okkar skoðaður.An der Grenze wurde unser Gepäck kontrolliert.
reka höfuðið (utan) í hurðinasich den Kopf an der Tür anschlagen
vísa e-m til baka við landamærinjdn. an der Grenze zurückweisen
ryðja braut í djúpum snjó með skóflumit der Schaufel im tiefen Schnee einen Weg bahnen
Við höfum leikfimi í 5. tíma.In der 5. Stunde haben wir Turnen.
Ritgerðin á vera 200 orð.Der Aufsatz soll die Wortzahl von 200 haben.
Ég hafði borðað yfir mig af jólagæsinni.Ich hatte mich an der Weihnachtsgans übergessen.
Er skjávarpinn rétt tengdur við tölvuna?Ist der Beamer richtig an den Computer angeschlossen?
Hann setti skiltið upp við dyrnar.Er hat das Schild an der Tür angebracht.
Hundurinn vælir og krafsar í hurðina.Der Hund winselt und scharrt an der Tür.
Mörg skordýr eru klístruð við framrúðuna.An der Windschutzscheibe sind viele Insekten kleben geblieben.
Ríkisstjórnin hefur lengi baksað við umbæturnar.Die Regierung hat lange an der Reforn gebastelt.
Rútan hefur viðkomu í nokkrum afskekktum þorpum.Der Bus fährt mehrere abgelegene Dörfer an.
Þessi planta finnst aðeins við ströndina.Diese Pflanze kommt nur an der Küste vor.
Þjálfarinn venur íþróttamennina við meira álag.Der Trainer gewöhnt die Athleten an höhere Belastungen.
Þú getur sótt bíómiðann í afgreiðsluna.Sie können die Kinokarte an der Kasse abholen.
Hann er í góðri stöðu hjá flokknum.Er hat einen guten Posten bei der Partei.
Hann náði einu af efstu sætunum á mótinu.Er hat (sich) auf dem Turnier einen der ersten Plätze erobert.
leiða barn yfir götuein Kind an/bei der Hand über die Straße führen
Á miðöldum dóu margir úr plágunni.Im Mittelalter sind viele Menschen an der Pest gestorben.
Á næstu stöð verðum við fara úr.An der nächsten Station müssen wir aussteigen.
Bátinn rekur undan straumnum landi.Das Boot wird von der Strömung an Land getrieben.
Hann barði með hnefanum í hurðina.Er hat mit der Faust an die Tür gebumst.
Hann stóð við barborðið og drakk bjór.Er stand an der Theke und trank Bier.
Hún fór tala við mig á diskótekinu.Sie sprach mich in der Disko an.
Kennarinn tók þátt í leikjum barnanna.Der Lehrer beteiligte sich an den Spielen der Kinder.
Myndin tekur sig vel út á veggnum.Das Bild macht sich gut an der Wand.
Um miðja nótt var dyrabjöllunni hringt.Mitten in der Nacht klingelte es an der Tür.
Við hliðið þarf maður sýna farmiðana.An der Sperre muss man die Fahrkarten zeigen.
Kennarar vita almennt eitthvað um heimilishagi barnanna.Die Lehrer haben in der Regel Kenntnis von den häuslichen Verhältnissen der Kinder.
Vatnsyfirborð Rínar hefur lækkað um einn metra.Der Wasserspiegel des Rheins ist um einen Meter gefallen.
Við byggingu múrveggs þarf maður fella einn stein öðrum.Beim Bau einer Mauer muss man einen Stein an den anderen fügen.
Bíllinn kastaðist til í beygjunni og skall á tré.Der Wagen schleuderte in der Kurve und prallte gegen einen Baum.
Dvölin í borginni markaði hvörf í lífi skáldsins.Der Aufenthalt in der Stadt markierte einen Wendepunkt im Leben des Dichters.
Stjórnin neitar því ráðherran flæktur í hneykslismál.Die Regierung dementiert, dass der Minister in einen Skandal verwickelt ist.
Á gatnamótunum átti sér stað alvarlegt slys.An der Kreuzung hat sich ein schwerer Unfall ereignet.
Á leiðinni ók ég fram hjá slysi.Auf der Fahrt bin ich an einem Unfall vorbeigekommen.
Hún rakst með öxlina utan í skápinn.Sie ist mit der Schulter an den Schrank gebumst.
Lestin fer til Hamborgar án þess stoppa á leiðinni.Der Zug fährt bis Hamburg durch.
Lögreglan hindraði hinn drukkna í aka lengra.Die Polizei hinderte den Betrunkenen an der Weiterfahrt.
Stressið er alveg fara með mig. [talm.]Der Stress geht mir allmählich an die Nieren.
Við landamærin var honum meinuð koma til landsins.An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.
Eftir tuttugu ár hjá fyrirtækinu hafa þeir einfaldlega rekið hann!Nach zwanzig Jahren in der Firma haben sie ihn einfach gefeuert!
festa plakat á vegginnein Plakat an der Wand festmachen
Allir hermennirnir eru hræddir um í næsta skipti verði það einn af þeim sem verið fyrir því.Alle Soldaten haben Angst, dass es das nächste Mal einen von ihnen erwischt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=einen+an+der+Waffel+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.172 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung