|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einen anderen Weg eingeschlagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: einen anderen Weg eingeschlagen

Übersetzung 1101 - 1150 von 1280  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   einen anderen Weg einschlagen | schlug einen anderen Weg ein/einen anderen Weg einschlug | einen anderen Weg eingeschlagen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
gefa e-m spark í rassinnjdm. einen Tritt in den Hintern versetzen [ugs.]
vera í náðinni hjá e-mbei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung]
vera vel liðinn af e-mbei jdm. einen Stein im Brett haben [ugs.]
Andartak, ég gef þér samband við söluskrifstofuna!Einen Augenblick, ich verbinde Sie mit dem Verkaufsbüro!
Ég hef útbúið smá bita fyrir þig.Ich habe einen kleinen Imbiss für Sie vorbereitet.
Framkoma hans hafði góð áhrif á mig.Sein Verhalten machte einen guten Eindruck auf mich.
Hann fann fyrir miklum sársauka í brjóstholi.Er fühlte einen starken Schmerz in seiner Brust.
Hann hugleiddi kaupa sér aðra tölvu.Er erwog, sich einen zweiten Computer zu kaufen.
Hann leitar nýjum samstarfsaðila fyrir fyrirtækið.Er sucht einen neuen Partner für die Firma.
Hann sendi mér blómvönd í tilefni afmælisins.Zum Geburtstag schickte er mir einen Strauß Blumen.
Hreimurinn hans bendir til hann útlendingur.Sein Akzent lässt auf einen Ausländer schließen.
Hún hefur fengið orðu fyrir störf sín.Sie hat für ihre Dienste einen Orden bekommen.
Hún hefur miklar matarbirgðir í skápnum.Sie hat im Schrank einen großen Vorrat von Lebensmitteln.
Kringumstæður dauða hans benda til morðs.Die Umstände seines Todes weisen auf einen Mord hin.
ég bita af rúnnstykkinu þínu?Kann ich einen Bissen von deinem Brötchen haben?
Örþreytt lét hún sig falla í stólinn.Sie ließ sich müde in einen Sessel fallen.
Sumir vinna of mikið, aðrir of lítið.Die einen arbeiten zu viel, andere zu wenig.
Við fengum íbúðina í gegnum fasteignasala.Wir sind durch einen Makler an die Wohnung gekommen.
Þetta kostar skít og ekki neitt. [talm.]Das kostet einen Apfel und ein Ei. [ugs.]
grípa um hálsólina á hundi og halda honum föstumeinen Hund am Halsband festhalten
þoka áleiðis [e-u þokar áleiðis]einen kleinen Fortschritt machen [etw. macht einen kleinen Fortschritt]
orðtak bera gott skynbragð á e-ðeinen guten Riecher für etw. haben [etwas gleich merken]
Efnahagslífið gengur um stundir í gegnum gríðarlega uppsveiflu.Die Wirtschaft erlebt momentan einen ungeheuren Aufschwung.
Ég á eftir strauja stafla af þvotti.Ich habe noch einen Schwung Wäsche zu bügeln.
Ég ætla núna gefa þér alvöru ráð.Ich gebe dir jetzt einen ernst gemeinten Rat.
Ég er blönk, geturðu lánað mér þúsundkall?Ich bin blank, kannst du mir einen Tausender leihen?
Ég hef aðeins getað lagt litla upphæð fyrir.Ich habe nur einen kleinen Betrag sparen können.
Ég veit hún býr yfir sterkum vilja.Ich weiß, dass sie einen starken Willen hat.
Froskurinn breyttist í prins eftir kossinn.Der Frosch verwandelte sich nach dem Kuss in einen Prinzen.
Fyrirtækið kemur með nýja gerð á markaðinn.Die Firma bringt einen neuen Typ auf den Markt.
Hann fjarlægði gamlan, daunillan ost úr ísskápnum.Er entfernte einen alten, stinkenden Käse aus dem Kühlschrank.
Hann gaf út tékka upphæð hundrað evrur.Er stellte einen Scheck über 100 Euro aus.
Hann gerði bara ein mistök í brautinni.Er hat nur einen Fehler in der Piste gemacht.
Hann skýrði nákvæmlega frá síðustu ferð sinni.Er gab einen ausführlichen Bericht über seine letzte Reise.
Hershöfðinginn snéri ósigrinum enn upp í sigur.Der General verwandelte die Niederlage noch in einen Sieg.
Hún lagði bréf fyrir yfirmanninn til undirskriftar.Sie legte dem Chef einen Brief zur Unterschrift vor.
Hún slakar á með því lesa glæpareyfara.Sie entspannt sich, indem sie einen Krimi liest.
Legg ég á og mæli ég um ...Ich wende einen Zauber an und sage, dass ...
Lóðin markast af skógi á einni hlið.Das Grundstück stößt auf einer Seite an einen Wald.
Stríðið hafði djúpstæð áhrif á höfundinn.Der Krieg hatte einen tief greifenden Einfluss auf den Schriftsteller.
Um veturinn var mikill hörgull á eldiviði.Im Winter gab es einen großen Mangel an Brennholz.
Værir þú til í sýna smá þolinmæði?Würden Sie sich bitte noch einen Augenblick gedulden?
Við myndum vilja panta borð klukkan átta.Wir möchten gerne einen Tisch für acht Uhr reservieren.
Þessi þrjú ríki hafa myndað samband (sín á milli).Diese drei Staaten haben einen Bund geschlossen.
sér (einn) slurk úr bokkunni [talm.]einen Schluck aus der Pulle nehmen [Schnaps] [ugs.]
finna fyrir knýjandi þörf til gera e-ðeinen Drang haben, etw. zu tun
gera frekari tilraun til gera e-ðeinen weiteren Versuch unternehmen, etw. zu tun
orðtak koma grillu inn í hausinn á e-mjdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.]
snara texta úr ensku yfir á frönskueinen Text aus dem Englischen ins Französische übersetzen
Hún biður um skeið.Sie bittet um einen Löffel.
Vorige Seite   | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=einen+anderen+Weg+eingeschlagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung