|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einen bestimmten Maßstab an etw anlegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen bestimmten Maßstab an etw anlegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: einen bestimmten Maßstab an etw anlegen

Übersetzung 1 - 50 von 11900  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
nota viðmið við e-ðeinen hohen Maßstab an etw. anlegen
nota ströng viðmið við e-ðeinen strengen Maßstab an etw. anlegen
leggja e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anlegen
leggja e-ð (upp) e-uetw. an etw.Dat./Akk. anlegen
Hann hafði ákveðinn grun.Er hatte einen bestimmten Verdacht.
þróast í vissa átteinen bestimmten Verlauf nehmen
hafa ákveðna þýðingu (fyrir e-n)(für jdn.) einen bestimmten Stellenwert haben
Rannsóknir hans beindust ákveðnu atriði.Seine Recherchen richteten sich auf einen bestimmten Punkt.
Hann var fjarverandi þennan ákveðna dag.An diesem bestimmten Tag fehlte er.
búa til leikvölleinen Spielplatz anlegen
dýr gera sér grenieinen Bau anlegen
e-n/e-ðeinen Narren an jdm./etw. gefressen haben
útbúa e-ðetw. anlegen [erstellen]
leggja e-ð [veg]etw. anlegen [Straße]
fara í e-ð [fatnað]etw. anlegen [Kleidung]
fjárfesta í e-uin etw.Akk. anlegen
leggja hönd á plóginnHand anlegen bei jdm./etw.
fjár. leggja í e-ðin etw.Akk. anlegen [Geld]
efna til e-s [deilna]es auf etw.Akk. anlegen [Streit]
gefa sér ákveðnar forsendur (við e-ð)(bei etw.Dat.) bestimmte Kriterien anlegen
skorta tiltrúeinen Mangel an Zuversicht haben
færa e-n í e-ð [handjárn]jdm. etw. anlegen [Handschellen]
miða á e-n/e-ðauf jdn./etw. anlegen [Gewehr]
ílendast (einhvers staðar)(an einen Ort) verschlagen werden
leysa deilu án ofbeldiseinen Konflikt gewaltlos lösen
án þess það heyrðist bofsohne einen Mucks
Refurinn gerir sér greni.Der Fuchs legt einen Bau an.
festa tölu á flíkeinen Knopf an einem Kleidungsstück befestigen
festa tölu á flíkeinen Knopf an ein Kleidungsstück ranmachen [ugs.]
Hann gyrti sig með breiðu belti.Er zog einen breiten Gürtel an.
Hann skrifaði setningu á töfluna.Er schrieb einen Satz an die Tafel.
vísa gesti í besta sætiðeinen Gast an den besten Platz setzen
draga hring á fingur e-sjdm. einen Ring an den Finger stecken
setjast samningsborði (með e-m)sich (mit jdm.) an einen Tisch setzen
Það kemur þér andskotann ekkert við! [dón.]Das geht dich einen Dreck an! [vulg.]
setja hring á fingur sérsichDat. einen Ring an den Finger stecken
fara eftir ákveðinni áætlunnach einem bestimmten Schema verfahren
vera í tilteknu ástandiin einer bestimmten Verfassung sein
Við fengum íbúðina í gegnum fasteignasala.Wir sind durch einen Makler an die Wohnung gekommen.
Legg ég á og mæli ég um ...Ich wende einen Zauber an und sage, dass ...
Lóðin markast af skógi á einni hlið.Das Grundstück stößt auf einer Seite an einen Wald.
Um veturinn var mikill hörgull á eldiviði.Im Winter gab es einen großen Mangel an Brennholz.
kvarði {k}Maßstab {m}
vera með hund í bandieinen Hund an der Leine führen
taka þátt e-u)(bei etw./an etw.Dat.) mitmachen
vera með e-u)(bei etw./an etw.Dat.) mitmachen
Ég skrifa undir þetta með vissum skilyrðum.Ich unterschreibe das unter bestimmten Bedingungen.
verja ákveðinni upphæð til annarra hlutabestimmten Geldbetrag für andere Zwecke abzweigen
íþr. gera æfingu á/í e-u [tæki](etw.) anDat. etw. turnen
Á sunnudaginn förum við í skemmtiferð út sjó.Am Sonntag machen wir einen Ausflug an die See.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=einen+bestimmten+Ma%C3%9Fstab+an+etw+anlegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.214 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung