|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einen schönen Gruß an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen schönen Gruß an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: einen schönen Gruß an

Übersetzung 1 - 50 von 2428  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
svara kveðjueinen Gruß erwidern
fallegan bolta {k}einen schönen Ball {m}Akk.
Hún er fallega klippt.Sie hat einen schönen Schnitt.
skila kveðju til e-sjdm. einen Gruß bestellen
Það er fallegur hljómur í píanóinu.Das Klavier hat einen schönen Klang.
kasta kveðju á e-njdm. einen Gruß/Grüße entbieten [veraltend]
kasta snöggt kveðju á e-njdm. schnell einen Gruß hinwerfen
eyðileggja fagran dag með illindumeinen schönen Tag durch einen Streit verderben
skorta tiltrúeinen Mangel an Zuversicht haben
ílendast (einhvers staðar)(an einen Ort) verschlagen werden
leysa deilu án ofbeldiseinen Konflikt gewaltlos lösen
án þess það heyrðist bofsohne einen Mucks
Refurinn gerir sér greni.Der Fuchs legt einen Bau an.
festa tölu á flíkeinen Knopf an einem Kleidungsstück befestigen
festa tölu á flíkeinen Knopf an ein Kleidungsstück ranmachen [ugs.]
Hann gyrti sig með breiðu belti.Er zog einen breiten Gürtel an.
Hann skrifaði setningu á töfluna.Er schrieb einen Satz an die Tafel.
nota viðmið við e-ðeinen hohen Maßstab an etw. anlegen
nota ströng viðmið við e-ðeinen strengen Maßstab an etw. anlegen
vísa gesti í besta sætiðeinen Gast an den besten Platz setzen
draga hring á fingur e-sjdm. einen Ring an den Finger stecken
setjast samningsborði (með e-m)sich (mit jdm.) an einen Tisch setzen
Það kemur þér andskotann ekkert við! [dón.]Das geht dich einen Dreck an! [vulg.]
setja hring á fingur sérsichDat. einen Ring an den Finger stecken
Við fengum íbúðina í gegnum fasteignasala.Wir sind durch einen Makler an die Wohnung gekommen.
Legg ég á og mæli ég um ...Ich wende einen Zauber an und sage, dass ...
Lóðin markast af skógi á einni hlið.Das Grundstück stößt auf einer Seite an einen Wald.
Um veturinn var mikill hörgull á eldiviði.Im Winter gab es einen großen Mangel an Brennholz.
vera með hund í bandieinen Hund an der Leine führen
e-n/e-ðeinen Narren an jdm./etw. gefressen haben
Á sunnudaginn förum við í skemmtiferð út sjó.Am Sonntag machen wir einen Ausflug an die See.
Hann bað stúlkunnar en fékk hryggbrot.Er hielt um die Hand des Mädchens an, bekam aber einen Korb.
Það er skortur á góðum barnabókum á safninu.Es gibt einen Mangel an guten Kinderbüchern in der Bibliothek.
Tilhugsunin um frí í Karíbahafinu kitlar mig mjög.Der Gedanke an einen Urlaub in der Karibik reizt mich sehr.
Við háskólann í Erlangen fékk hann tölvu með nettengingu.An der Uni Erlangen hat er einen Computer mit Netzanschluss bekommen.
hlífð {kv}Schonen {n}
Við byggingu múrveggs þarf maður fella einn stein öðrum.Beim Bau einer Mauer muss man einen Stein an den anderen fügen.
kveðja {kv}Gruß {m}
landaf. Skánn {k}Schonen {n} [Skåne]
hárfagur {adj}mit schönen Haaren [nachgestellt]
Eigðu góðan dag!Schönen Tag noch!
einn góða veðurdag {adv}eines schönen Tages
orðtak einn góðan veðurdag {adv}eines schönen Tages
Hafðu það gott!Schönen Tag noch!
Sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
Góðan dag!Grüß Gott! [südd.] [österr.]
Góðan daginn!Grüß Gott! [südd.] [österr.]
orðtak Hér guð! [úrelt]Grüß Gott!
fallegri mynd {kv}einem schönen Bild {n}Dat.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=einen+sch%C3%B6nen+Gru%C3%9F+an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.138 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung