All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: eins+paar+in+auf+Fresse+Schnauze+kriegen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

eins+paar+in+auf+Fresse+Schnauze+kriegen in other languages:

Add to ...

Dictionary Icelandic German: eins paar in auf Fresse Schnauze kriegen

Translation 1 - 50 of 4572  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
orðtak á baukinn [talm.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
slá e-n í andlitiðjdm. in die Fresse schlagen
renna á rassinn (með e-ð) [talm.](mit etw.) auf die Schnauze fallen [ugs.]
Hvernig kemstu í gegnum hversdaginn?Wie kriegen Sie den Alltag auf die Reihe?
eftir fáeina daga {adv}in ein paar Tagen
koma út á eittauf eins hinauslaufen
Ég held okkur gangi vel efnahagslega.Ich glaube, daß wir das wirtschaftlich auf die Reihe kriegen.
koma e-u í hausinn á sér [talm.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.] [etw. verstehen]
koma lagi á e-ðetw. in den Griff kriegen
tökum á e-uetw. in den Griff kriegen
hrynja eins og spilaborgwie ein Kartenhaus in sich zusammenfallen
Eins og segir í skýrslunni ...Wie es in dem Bericht heißt ...
eins og þjófur nóttu {adv}wie ein Dieb in der Nacht
Hún fékk hæstu einkunn í eðlisfræði.Sie bekam in Physik eine Eins.
Það rignir eins og hellt úr fötu.Es gießt (in Strömen).
Ég kannaðist undir eins við herra Jones.Ich habe Herrn Jones auf den ersten Blick erkannt.
Ég er ekki í sambandi eins og er.Ich bin zur Zeit in keiner Beziehung.
Hún upplifir sig eins og aðskotadýr í samfélaginu.Sie fühlt sich als Außenseiterin in der Gesellschaft.
kjaftur {k}Fresse {f} [ugs.] [Mund]
smetti {hv}Fresse {f} [ugs.] [Gesicht]
halda kjafti [niðr.]die Fresse halten [pej.]
kjaftur {k}Schnauze {f}
dýr snjáldur {k}Schnauze {f}
snoppa {kv}Schnauze {f}
trýni {hv}Schnauze {f}
á Íslandi {adv}auf / in Island
Haltu kjafti! [talm.]Halt die Schnauze! [pej.]
mölva andlitið á e-m í klessujdm. die Fresse polieren [ugs.]
af fingrum framfrei (nach) Schnauze [ugs.] [improvisiert]
í fyrrinótt {adv}in der Nacht von vorgestern auf gestern
fáeinir {adj}ein paar
nokkrir {pron}ein paar
par {hv}Paar {n}
með tilliti til e-s {adv}in Bezug auf jdn./etw.
með vísun til e-s {adv}in Bezug auf etw.Akk.
skópar {hv}Paar {n} Schuhe
fatn. sokkapar {hv}Paar {n} Socken
stíga á / í e-ðauf / in etw.Akk. treten
vera klár í stærðfræðiin Mathe auf Zack sein [ugs.]
Það hriktir í samstarfi þeirra.In ihrer Zusammenarbeit kamen Spannungen auf.
hjónaleysi {hv.ft}unverheiratetes Paar {n}
nokkrum sinnum {adv}ein paar Mal
eignast e-ðetw. kriegen [ugs.]
e-ðetw. kriegen [ugs.]
guggnakalte Füße kriegen [fig.] [ugs.]
gæsahúð(eine) Gänsehaut kriegen [ugs.]
rafm. stuðeinen Schlag kriegen [ugs.]
strætóden Bus kriegen [ugs.]
verða fyrir barsmíðumDresche kriegen [ugs.]
vera tvíátta um e-ðzwiegespalten in Bezug auf etw. sein
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=eins%2Bpaar%2Bin%2Bauf%2BFresse%2BSchnauze%2Bkriegen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.246 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement