Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einu in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Wörterbuch Isländisch Deutsch: einu

Übersetzung 1 - 69 von 69

Isländisch Deutsch
einu sinni {adv}einmal
einu sinni {adv}einst [geh.] [einmal]
einu sinni {adv}mal [einmal]
einu sinni {adv}eines Tages
í einu {adv}gleichzeitig
3 Wörter: Andere
allt í einu {adv}jählings [geh.]
allt í einu {adj}plötzlich
allt í einu {adv}unvermittelt
allt í einu {adv}urplötzlich
allt í einu {adv}auf einmal [plötzlich]
allt í einu {adv}mit einem Mal [plötzlich]
einu sinni enn {adv}noch einmal
Einu sinni var ...Es war einmal ...
orðtak einu vandamáli færraeine Sorge weniger
orðtak enn einu sinniabermals
enn einu sinni {adv}nochmals
orðtak enn einu sinninoch einmal
í einu vetfangi {adv}im Nu [ugs.]
í einu vetfangi {adv}auf einen Schlag [plötzlich]
úr einu stykkiaus einem Stück
4 Wörter: Andere
einu sinni á ári {adv}einmal im Jahr
einu sinni í viku {adv}einmal pro Woche
einu sinni í viku {adv}einmal in der Woche
einu sinni sem oftar {adv}wie immer
einu sinni sem oftar {adv}wie üblich
í einu og öllu {adv}in jeder Hinsicht
tuttugu og einu sinni {adv}einundzwanzigmal
tuttugu og einu sinni {adv}einundzwanzig Mal
4 Wörter: Verben
gera e-ð á einu brettietw. auf einen Schlag tun
hverfa í einu vetfangiauf einen Schlag verschwinden
vera á einu máliübereinstimmen
5+ Wörter: Andere
Allt í einu stóð hún fyrir framan mig.Plötzlich stand sie vor mir.
Allt í einu var mér ljóst hvað var á seyði.Mit einem Schlag war mir klar, was los war.
Aumingja móðurin nær ekki einu sinni hvílast á kvöldin!Die arme Mutter kommt nicht mal abends zum Ausruhen!
Bóndinn greiðir leiguna einu sinni á ári.Der Bauer zahlt einmal jährlich die Pacht.
Ef minnið svíkur mig ekki, þá hef ég séð myndina einu sinni áður.Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, habe ich den Film schon einmal gesehen.
Ég er búinn endurskoða textann einu sinni enn.Ich habe den Text noch einmal überarbeitet.
Ég er kominn á villigötur, ég verð byrja enn einu sinni frá byrjun.Ich habe mich verrannt, ich muss noch einmal von vorn beginnen.
Ég gæfi hvað sem er til sjá hann einu sinni enn.Ich würde alles darum geben, ihn noch einmal zu sehen.
Ég get ekki gert margt í einu.Ich kann mich nicht zerreißen.
Ég þarf hafa óreglulegu sagnirnar einu sinn enn yfir aftur.Ich muss die unregelmäßigen Verben noch einmal wiederholen.
Ekki einu sinni forsætisráðherrann vissi af þessu.Nicht einmal der Ministerpräsident hat davon gewusst.
Fiðrildið flögrar frá einu blómi til annars.Der Schmetterling flattert von Blume zu Blume.
Fiðrildið flýgur frá einu blómi til annars.Der Schmetterling fliegt von Blüte zu Blüte.
Grænmetisúrgangurinn rotnar á einu ári.In einem Jahr sind die Gemüseabfälle verrottet.
Hann er svo óverklaginn hann getur ekki einu sinni skipt um dekk.Er ist so unpraktisch, dass er nicht einmal einen Reifen wechseln kann.
Hann kom allt í einu æðandi út úr húsinu.Er kam plötzlich aus dem Haus gejagt.
Hann kom þangað aðeins einu sinni.Er war nur einmal da.
Hann kvaddi mig ekki einu sinni.Er hat sich nicht einmal von mir verabschiedet.
Hann náði einu af efstu sætunum á mótinu.Er hat (sich) auf dem Turnier einen der ersten Plätze erobert.
Hann stóð allt í einu á fætur.Er stand plötzlich auf.
Hann var svo hissa hann kom ekki upp einu orði.Er war dermaßen überrascht, dass er kein Wort herausgebracht hat.
Hún hafði sterka þrá eftir því sjá móður sína einu sinni enn.Sie hatte großes Verlangen danach, ihre Mutter noch einmal zu sehen.
Í Þýskalandi er fyrirferðamikið rusl sótt einu sinni í mánuði.In Deutschland wird einmal im Monat der Sperrmüll abgeholt.
Íþróttakonunni tókst enn einu sinni leggja alla andstæðinga sína velli.Es gelang der Sportlerin wieder einmal, alle Gegnerinnen auszuhebeln.
Láttu mig einu sinni í friði!Lass mich endlich in Ruhe!
Reyndu einu sinni setja þig í mín spor!Versuch doch mal, dich in meine Lage zu versetzen!
Settu þér einu sinni fyrir hugskotssjónir aðstæður mínar þá.Vergegenwärtigen Sie sich doch einmal meine damalige Situation!
Unverified Stjórnin hefur enn einu sinni hrókerað yfirstjórn fyrirtækisins.Die Führung hat nochmals die Direktion der Firma rochiert.
Stórmeistarinn tefldi við 20 skákmenn í einu.Der Großmeister spielte simultan gegen 20 Schachspieler.
Við tökum bara eitt skref í einu.Wir kommen nur schrittweise voran.
Þá sagði hún allt í einu ...Da sagte sie plötzlich ...
Það borgar sig ekki láta gera við tölvuna einu sinni enn.Es lohnt sich nicht, den Computer noch einmal reparieren zu lassen.
Þessir skór eru einu númeri of litlir.Diese Schuhe sind eine Nummer zu klein.
5+ Wörter: Verben
byrja allt í einu flissaloskichern
láta e-n (einu sinni/alveg) um e-ðjdn. (mal/nur) machen lassen
lúta e-m einu og öllu)sich vor jdm. ducken
orðtak slá tvær flugur í einu höggizwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
5+ Wörter: Substantive
atv. starfsmaður {k} fyrirtækis sem sér um bréfaskipti á einu eða fleirum erlendum tungumálumFremdsprachenkorrespondent {m}
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=einu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung