|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ekki alls kostar
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ekki alls kostar in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ekki alls kostar

Übersetzung 1 - 50 von 1838  >>

IsländischDeutsch
ekki alls kostar {adv}rein gar nicht
Teilweise Übereinstimmung
alls kostar {adv}in jeder Beziehung
alls ekki {adv}durchaus nicht
alls ekki {adv}ganz und gar nicht
alls ekki {adv}gar nicht
alls ekki {adv}keinesfalls
alls ekki {adv}unter keinen Umständen
Alls ekki!I wo! [ugs.]
Alls ekki!Nicht ums Verrecken! [ugs.]
Þetta kostar skít og ekki neitt. [talm.]Das kostet einen Apfel und ein Ei. [ugs.]
Ég er alls ekki þreyttur.Ich bin überhaupt nicht müde.
Ertu svangur? Nei, alls ekki.Bist du hungrig? Nein, gar nicht.
Ertu þreyttur? Nei, alls ekki.Bist du müde? Nein, überhaupt nicht.
Málið endaði alls ekki vel.Die Sache hatte keinen guten Ausgang.
Þetta líkar mér alls ekki.Das gefällt mir überhaupt nicht.
Ég hef ekki hugmynd um hvað svona nokkuð kostar.Ich habe keine Idee, was so etwas kostet.
Mér líkar það alls ekki ...Es gefällt mir gar nicht, dass ...
Það kemur (alls) ekki til greina!Das kommt (überhaupt) nicht in Frage!
Nú, þú þekkir hana þá alls ekki.Ach so! Du kennst sie gar nicht.
Ég er alls ekki sáttur við þessa málamiðlun.Dieser Kompromiss ist mir durchaus nicht recht.
Lýðræði er ekki alls staðar skilið á sama hátt.Unter Demokratie versteht man nicht überall dasselbe.
Í GSM-kerfinu er sambandið ekki alls staðar jafn gott.Im GSM-System ist die Verbindung nicht überall gleich gut.
Hvað er þér? Þessi leti á alls ekki við þig!Was ist denn mit dir? Diese Faulheit passt gar nicht zu dir!
Ef ég á vera hreinskilinn líkar mér alls ekki við nýju kirkjuna.Wenn ich offen sein soll, gefällt mir die neue Kirche gar nicht.
Þegar ég hugsa almennilega út í það, þá vil ég alls ekki koma með!Wenn ich (es mir) richtig überlege, will ich gar nicht mitkommen!
Ég alls ekki hvers vegna ég á alltaf vinna alla vinnuna.Ich sehe überhaupt nicht ein, warum ich immer die ganze Arbeit machen soll.
Þú getur ekki leyft þér dæma, því þú þekkir hana alls ekki.Du kannst dir kein Urteil erlauben, weil du sie gar nicht kennst.
Hvað kostar eldspýtnastokkur?Was kostet eine Schachtel Streichhölzer?
Hvað kostar ferðin?Was kostet die Fahrt?
Hvað kostar inn?Wie viel kostet die Eintrittskarte?
Hvað kostar inn?Wieviel kostet die Eintrittskarte? [alt]
Hvað kostar klukkutíminn?Was kostet eine Stunde?
Hvað kostar miðinn?Was kostet ein Ticket?
Hvað kostar nóttin?Was kostet eine Nacht?
Hvað kostar þetta?Was kostet das?
Hvað kostar þetta?Wie viel kostet das?
Hvað kostar þetta?Wie viel kostet es?
Hvað kostar þetta?Wieviel kostet das? [alt]
Kostar eitthvað inn?Muss man Eintritt bezahlen?
Myndin kostar offjár.Das Bild kostet ein Vermögen.
Það kostar töluvert.Das kostet einiges.
Aðgangurinn kostar tólf mörk.Der Eintritt kostet zwölf Mark.
Dagskráin kostar eina evru.Das Programm kostet einen Euro.
Hvað kostar í strætó?Wie teuer ist der Busfahrschein?
sama hvað það kostar {adv}um jeden Preis
Það kostar heilmikinn pening.Das kostet eine Menge Mäuse.
Þetta kostar 55 sent.Das kostet 55 Cent.
Hvað kostar eins manns herbergi?Was kostet ein Einzelzimmer?
Hvað kostar miði til endastöðvarinnar?Was kostet eine Fahrkarte zur Endstation?
Það kostar aðeins eina evru.Es kostet nur einen Euro.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ekki+alls+kostar
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung