Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: endlich!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

endlich! in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: endlich

Übersetzung 1 - 34 von 34

IsländischDeutsch
ADJ  endlich | - | - ... 
 edit 
SYNO   abschließend | also doch | demnach ... 
loksins {adv}
9
endlich
loks {adv}
8
endlich
endanlegur {adj}endlich
um síðir {adv}endlich
lokum {adv}endlich [zuletzt]
2 Wörter: Verben
hunskast á lappirendlich aufstehen
3 Wörter: Andere
orðtak Ákveddu þig!Entscheide dich endlich!
Farðu skjóta!Schieß doch endlich!
3 Wörter: Verben
hafa loksins skilið e-ðetw. endlich gefressen haben [ugs.] [fig.]
4 Wörter: Andere
það kviknar (loksins) á hjá e-mbei jdm. klingelt es (endlich) [fig.] [jd. begreift etw. endlich]
Fræin eru loksins farin spíra.Die Samen keimen endlich.
Loksins er ég orðin átján.Endlich bin ich achtzehn.
Við verðum fara gera eitthvað í málinu!Wir müssen endlich handeln!
5+ Wörter: Andere
Hitinn lækkar loksins.Das Fieber geht endlich zurück.
Ræðumaðurinn kom sér loksins efninu.Der Redner kam endlich zur Sache.
Loksins faðir minn sig um hönd og samþykkti hækkun vasapeninganna.Endlich hatte mein Vater ein Einsehen und stimmte der Taschengelderhöhung zu.
Loksins gengst hann við ábyrgð sinni.Endlich nimmt er seine Verantwortung wahr.
Loksins vorum við allir orðnir sammála og þá þurftir þú aftur setja þig upp á móti!Endlich waren wir uns alle einig, da musst du dich wieder querlegen!
Loksins losnaði ég við bílinn.Endlich wurde ich das Auto los.
Það verður fara gera eitthvað!Es müsste endlich etwas unternommen werden!
Það þyrfti á endanum eitthvað til bragðs taka!Es müsste endlich etwas unternommen werden!
Ertu loks búinn átta þig á því?Hast du das endlich begriffen?
Ertu loksins búinn fatta það?Hast du es endlich gefressen? [ugs.]
Ég fékk hann loksins til þess tæma ruslafötuna.Ich habe ihn endlich dazu gekriegt, den Mülleimer zu leeren.
Getur þú ekki bara látið mig í friði.Kannst du mich nicht endlich zufriedenlassen.
Láttu mig einu sinni í friði!Lass mich endlich in Ruhe!
Eftir hávaðarifrildi dró hann loks í land.Nach heftigem Streit lenkte er endlich doch ein.
Farðu loksins skila bókunum sem þú ert með í láni!Schaff doch endlich die geliehenen Bücher fort!
Hún hefur setið of lengi á sér, hún verður fara taka af skarið.Sie hat zu lange stillgehalten; sie muss endlich aktiv werden.
Hún kemur ekki aftur, hvenær ætlar hann fatta það?Sie kommt nicht mehr zurück, wann frisst er das endlich? [ugs.]
Hún var glöð þegar hann loksins hringdi.Sie war froh, als er endlich anrief.
Hvenær leggur þessi lest eiginlega af stað?Wann fährt denn dieser Zug endlich los?
Loksins fundum við íbúð.Wir haben endlich eine Wohnung gefunden.
Eftir hverju ertu bíða? Farðu loksins byrja!Worauf wartest du noch? Fang doch endlich an!
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=endlich%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 1.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung