Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: endlich+Land+sehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

endlich+Land+sehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: endlich Land sehen

Übersetzung 1 - 50 von 178  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
endanlegur {adj}endlich
loks {adv}endlich
loksins {adv}endlich
um síðir {adv}endlich
lokum {adv}endlich [zuletzt]
hunskast á lappirendlich aufstehen
orðtak Ákveddu þig!Entscheide dich endlich!
Farðu skjóta!Schieß doch endlich!
Fræin eru loksins farin spíra.Die Samen keimen endlich.
Loksins er ég orðin átján.Endlich bin ich achtzehn.
Við verðum fara gera eitthvað í málinu!Wir müssen endlich handeln!
Hitinn lækkar loksins.Das Fieber geht endlich zurück.
Ertu loks búinn átta þig á því?Hast du das endlich begriffen?
Láttu mig einu sinni í friði!Lass mich endlich in Ruhe!
hafa loksins skilið e-ðetw. endlich gefressen haben [ugs.] [fig.]
Ræðumaðurinn kom sér loksins efninu.Der Redner kam endlich zur Sache.
Loksins gengst hann við ábyrgð sinni.Endlich nimmt er seine Verantwortung wahr.
Loksins losnaði ég við bílinn.Endlich wurde ich das Auto los.
Það verður fara gera eitthvað!Es müsste endlich etwas unternommen werden!
Það þyrfti á endanum eitthvað til bragðs taka!Es müsste endlich etwas unternommen werden!
Ertu loksins búinn fatta það?Hast du es endlich gefressen? [ugs.]
Getur þú ekki bara látið mig í friði.Kannst du mich nicht endlich zufriedenlassen.
Loksins fundum við íbúð.Wir haben endlich eine Wohnung gefunden.
Farðu loksins skila bókunum sem þú ert með í láni!Schaff doch endlich die geliehenen Bücher fort!
Hún var glöð þegar hann loksins hringdi.Sie war froh, als er endlich anrief.
Hvenær leggur þessi lest eiginlega af stað?Wann fährt denn dieser Zug endlich los?
Eftir hávaðarifrildi dró hann loks í land.Nach heftigem Streit lenkte er endlich doch ein.
Eftir hverju ertu bíða? Farðu loksins byrja!Worauf wartest du noch? Fang doch endlich an!
það kviknar (loksins) á hjá e-mbei jdm. klingelt es (endlich) [fig.] [jd. begreift etw. endlich]
Ég fékk hann loksins til þess tæma ruslafötuna.Ich habe ihn endlich dazu gekriegt, den Mülleimer zu leeren.
Hún hefur setið of lengi á sér, hún verður fara taka af skarið.Sie hat zu lange stillgehalten; sie muss endlich aktiv werden.
Loksins faðir minn sig um hönd og samþykkti hækkun vasapeninganna.Endlich hatte mein Vater ein Einsehen und stimmte der Taschengelderhöhung zu.
Hún kemur ekki aftur, hvenær ætlar hann fatta það?Sie kommt nicht mehr zurück, wann frisst er das endlich? [ugs.]
Loksins vorum við allir orðnir sammála og þá þurftir þú aftur setja þig upp á móti!Endlich waren wir uns alle einig, da musst du dich wieder querlegen!
[þau] sjá[sie] sehen
[þær] sjá[sie] sehen
[þeir] sjá[sie] sehen
[við] sjáum[wir] sehen
eygja e-ðetw. sehen
horfa á e-n/e-ðjdn./etw. sehen
líta (á) e-n/e-ðjdn./etw. sehen
sjá e-n/e-ðjdn./etw. sehen
vera þröngsýnnetw. verkniffen sehen
sjá velscharf sehen
sjá illaschlecht sehen
sortna fyrir augumSterne sehen [ugs.]
líffærafr. jaðarsjón {kv}peripheres Sehen {n}
auðséður {adj}leicht zu sehen
sjá sér leik á borði [óeiginl.]eine Gelegenheit sehen
láta sjá sigsich sehen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=endlich%2BLand%2Bsehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung