Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: eng miteinander verquickt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eng miteinander verquickt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: eng miteinander verquickt

Übersetzung 1 - 43 von 43

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
saman {adv}miteinander
öllsömul {pron}alle miteinander
samrýndur {adj}gut miteinander auskommend
allir samanalle miteinander
mjór {adj}eng
náinn {adj}eng
þröngur {adj}eng
sofa samanmiteinander schlafen
tala samanmiteinander sprechen
talast viðmiteinander sprechen
náskyldur {adj}eng verwandt
nátengdur {adj}eng verbunden
blandast (saman)sich (miteinander) vermischen
Við erum skyld.Wir sind miteinander verwandt.
Þau eru gift.Sie sind miteinander verheiratet.
Þau gerðu það.Sie haben (miteinander) gefickt.
deila hver með öðrummiteinander austauschen
blanda e-u samanetw. miteinander mischen
hnýta e-ð samanetw. miteinander verknoten
Við erum fjarskyld.Wir sind entfernt miteinander verwandt.
tala við hvorn/hvern annanmiteinander reden
Stálplöturnar eru hnoðnegldar saman.Die Stahlplatten sind miteinander vernietet.
Nemendurnir hvískra sín á milli.Die Schüler flüsterten miteinander.
vera óvinir (hvors/hvers annars)miteinander verfeindet sein
Við hnýttum línurnar saman.Wir verknoteten die beiden Seile miteinander.
Þau eru nánir vinir.Sie sind eng befreundet.
Börnunum kemur glimrandi vel saman.Die Kinder kommen prima miteinander zurecht.
Við förum saman í kirkju.Wir gehen miteinander in die Kirche.
Þessir tveir litir fara ekki saman.Diese beiden Farben korrespondieren nicht miteinander.
blanda saman mismunandi tegundum af kaffiverschiedene Sorten Kaffee (miteinander) mischen
Drengirnir glíma til gamans hvor við annan.Die Jungen ringen zum Spaß miteinander.
Hestarnir standa / híma í höm.Die Pferde stehen eng zusammen.
Líkamleg og andleg spenna haldast í hendur.Körperliche und psychische Spannungen korrespondieren miteinander.
Buxnastrengurinn er of þröngur.Der Bund der Hose ist zu eng.
Við töluðum saman um hitt og þetta.Wir haben dies und das miteinander geredet.
eiga ekki skap saman [einhverjir eiga ekki skap saman]nicht miteinander auskommen [Personen kommen nicht miteinander aus]
Peysan er of þröng á mig í hálsinn.Der Pullover ist mir am Hals zu eng.
Við höfum náð samkomulagi um ræða þetta ekki frekar.Wir sind miteinander übereingekommen, nicht mehr darüber zu reden.
Þeim hefur sinnast og tala ekki lengur við hvort annað.Sie haben sich verkracht und sprechen nicht mehr miteinander.
Þeir kepptu um bestu sætin hvor við annan.Sie haben miteinander um die besten Plätze gewetteifert.
Þjóðirnar í austurlöndum nær áttu í stríði við hvor aðra.Die Völker im Nahen Osten lagen miteinander im Krieg.
Þeir glímdu við hvorn annan þar til þeir stóðu á öndinni.Die beiden rangen miteinander, bis ihnen die Luft ausging.
Bévaðir skórnir eru svo þröngir ég kemst ekki í þá.Die verdammten Schuhe sind so eng, dass ich nicht in sie reinkomme.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=eng+miteinander+verquickt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung