All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: erfitt
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

erfitt in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Dictionary Icelandic German: erfitt

Translation 1 - 40 of 40

Icelandic German
 edit 
ADJ  erfiður | erfið | erfitt ... 
erfitt {adv}
24
schwer
2 Words: Verbs
eiga erfittes schwer haben
2 Words: Nouns
erfitt líf {hv}schweres Leben {n}
erfitt próf {hv}schwere Prüfung {f}
erfitt tímabil {hv}schwierige Phase {f}
erfitt verkefni {hv}Knacknuss {f} [schweiz.]
3 Words: Others
e-r á erfitt uppdráttarjdm. wird nichts geschenkt
3 Words: Verbs
eiga erfitt með e-ðsich mit etw. schwer tun
eiga erfitt uppdráttarbenachteiligt sein
eiga erfitt uppdráttares schwer haben
4 Words: Others
Það var afar erfitt.Es war äußerst schwierig.
Það var erfitt mál.Es war ein schwieriger Fall.
4 Words: Verbs
finnast erfitt gera e-ð [e-m finnst erfitt]schwierig finden, etw. zu tun
gera e-m erfitt um vikjdm. das Leben schwer machen
5+ Words: Others
orðtak Allt er erfitt í byrjun.Aller Anfang ist schwer.
Eftir konan hans átti hann erfitt með fóta sig í lífinu.Nach dem Tod seiner Frau bekam er sein Leben nicht mehr auf die Reihe.
Ég átti erfitt með hemja reiði mína.Ich hatte Mühe, meinen Zorn / Ärger zurückzuhalten.
Ég gat ekki ímyndað mér þetta væri svona erfitt.So anstrengend habe ich es mir nicht vorgestellt.
Hann á erfitt með einbeita sér.Er hat Mühe, sich zu konzentrieren.
Hann er mikið á ferðinni og því oft erfitt í hann.Er ist oft unterwegs und darum meist schwer zu erreichen.
Hann hefur mjög miklar væntingar og því erfitt gera hann ánægðan.Er hat sehr hohe Ansprüche und ist daher schwer zu befriedigen.
Honum finnst erfitt tjá sig.Ihm fällt es schwer, sich zu artikulieren.
Hún á erfitt með þola afskiptasemi tengdamóður sinnar.Sie hat Schwierigkeiten, die Aufdringlichkeit ihrer Schwiegermutter zu tolerieren.
Hún átti erfitt með tökum á nýjum aðstæðum.Sie kam mit der neuen Situation schwer zurecht.
Hún átti mjög erfitt eftir missi föður síns.Sie hatte es schwer nach dem Verlust ihres Vaters.
Í þessum kulda er erfitt koma bílnum mínum í gang.Bei der Kälte startet mein Auto schlecht.
Lífið hefur verið honum mjög erfitt.Das Leben hat ihn hart geprüft.
Logi á bágt með sig og á erfitt með láta kvenfólk í friði.Logi kann sich kaum beherrschen und hat es schwer, Frauen in Ruhe zu lassen.
Nagandi óvissuna var erfitt afbera.Die quälende Ungewissheit war schwer zu ertragen.
Töluna fimm á húsveggnum er erfitt lesa.Die Fünf an der Hauswand kann man schlecht lesen.
Það er afar erfitt finna störf handa eldra fólki.Ältere Arbeiter sind kaum mehr vermittelbar.
Það er erfitt átta sig á samhengi lagaákvæðanna.Die Bestimmungen sind schwer zu durchschauen.
Það er erfitt gera henni til geðs.Sie ist schwer zufriedenzustellen.
Það er erfitt meta.Das ist schwer einzuschätzen.
Það er erfitt skilja mállýsku Berlínarbúa.Den Berliner Dialekt kann man schlecht verstehen.
Það er erfitt toppa þennan árangur.Diese Leistung ist schwer zu übertreffen.
Þetta ætti ekki vera erfitt.Das dürfte nicht schwierig sein.
Þetta er mjög erfitt og þreytandi!Das schlaucht ganz schön! [ugs.]
Þetta var helvíti erfitt próf.Das war eine verflixt schwierige Prüfung.
5+ Words: Verbs
treysta sér í erfitt verkefnisich an eine schwierige Aufgabe wagen
» See 2 more translations for erfitt within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=erfitt
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement