Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: erst einmal
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

erst einmal in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: erst einmal

Übersetzung 1 - 50 von 103  >>

IsländischDeutsch
SYNO   anfangs | anfänglich | eingangs ... 
sinni {adv}erst einmal [vorläufig]
Suchbegriffe enthalten
Ég þarf velta því fyrir mér.Ich muss es mir erst einmal überlegen.
Hann þarf fyrst um sinn vinna úr skilnaðinum við kærustuna.Er muss die Trennung von seiner Freundin erst einmal verarbeiten.
Hún var of snemma á brautarstöðinni, þess vegna fór hún fyrst í biðsalinn.Sie war zu früh am Bahnhof, deshalb ging sie erst einmal in die Wartehalle.
Teilweise Übereinstimmung
fyrst {adv}erst
ekki fyrr en núna {adv}erst jetzt
ekki fyrr en {adv}  næstu viku]erst [nächste Woche]
frekar en nokkru sinni fyrrjetzt erst recht
Í þessu tilviki kemur það ekki til greina!Dann erst recht nicht!
Hann kemur ekki fyrr en á morgun.Er kommt erst morgen.
Ég þarf sofa á því.Darüber muss ich erst schlafen.
Þú verður fyrst kynnast honum.Du musst ihn erst kennenlernen.
Fyrst var borðað, síðan dansað.Erst wurde gegessen, danach getanzt.
Ég kom ekki fyrr en í gærkvöldi.Ich kam erst gestern Abend.
Fyrst brytja grænmetið, síðan þvo það.Das Gemüse erst zerkleinern, dann waschen.
Þetta þarf fyrst sanna.Das muss erst noch erwiesen werden.
Hann er aðeins tíu ára gamall.Er ist erst zehn Jahre alt.
málshát. Gagn á undan gamni.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Fyrst verður fjarlægja gömlu málninguna.Erst muss die alte Farbe ab.
Töluðum við ekki saman í síma í gær?Haben wir nicht erst gestern telefoniert?
Ég er bara tuttugu og fimm ára.Ich bin erst 25 (Jahre alt).
Ekki láta þurfa biðja þig!Lassen Sie sich nicht (erst) nötigen!
Ég verð fyrst hugleiða ræðu hans.Seine Rede muss ich erst verdauen.
Þau fluttust hingað fyrir skömmu.Sie sind erst vor kurzem zugezogen.
Við höfum aðeins þekkst í stuttan tíma.Wir kennen uns erst seit kurzem.
orðtak Geri aðrir betur!Das soll mir erst mal einer nachmachen!
Það á eftir klippa kvikmyndina.Der Film muss erst noch geschnitten werden.
Bíddu, ég þarf fyrst ræsa tölvuna.Warte, ich muss erst den PC hochfahren.
Við könnuðum fyrst nánasta umhverfi.Wir erkundeten erst mal die nähere Umgebung.
Við ættum fyrst sannprófa tilgátuna.Wir sollten die Hypothese erst noch verifizieren.
Leigusalinn verður fyrst leggja blessun sína yfir umbreytinguna.Der Vermieter muss den Umbau erst noch absegnen.
Sum skógardýr fara á kreik eftir sólsetur.Einige Waldtiere kommen erst nach Sonnenuntergang zum Vorschein.
Þau fluttu hingað núna fyrir stuttu frá Hamborg.Sie sind erst vor kurzem aus Hamburg hergezogen.
einu sinni {adv}einmal
í eina tíð {adv}einmal
Bætið rjómanum ekki út í fyrr en í lokin.Bitte geben Sie die Sahne erst am Schluss zu.
Augun þurfa fyrst venjast myrkrinu.Die Augen müssen sich erst an die Dunkelheit gewöhnen.
Það er aðeins við nánari skoðun sem menn taka eftir smávægilegum mun.Erst bei genauerem Hinsehen bemerkt man einen leichten Unterschied.
Segðu mér fyrst frá gærdeginum, vinnan getur beðið!Erzähl mir erst von gestern, die Arbeit kann warten!
Við getum ekki framleitt nýja bílinn fyrr en í vor.Wir können das neue Auto erst ab Frühjahr produzieren.
Við þurfum fyrst prófa nýju framleiðsluefnin vandlega.Wir müssen die neuen Werkstoffe erst noch genau erproben.
skyndilega {adv}auf einmal
ýmist ... eðaeinmal ... einmal
í den {adv} [talm.]früher einmal
í dentíð {adv} [talm.]früher einmal
á hinn bóginn {adv}noch einmal
á nýjan leik {adv}noch einmal
aftur {adv}noch einmal
einu sinni enn {adv}noch einmal
orðtak enn einu sinninoch einmal
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=erst+einmal
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung