|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: eru
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eru in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: eru

Übersetzung 101 - 150 von 357  <<  >>

Isländisch Deutsch
Á íslenska hálendinu eru engir vegir, heldur slóðir.Im isländischen Hochland gibt es keine Straßen, sondern Pisten.
Á sunnudögum eru þau vön fara í kirkju.Sonntags pflegen sie in die Kirche zu gehen.
Á veturna eru kýrnar í fjósinu.Im Winter bleiben die Kühe im Stall.
Á þessu atriði eru skoðanir skiptar.An diesem Punkt scheiden sich die Ansichten.
Á þessum aldri eru strákar farnir hvolpavit.In diesem Alter erfahren Jungs sexuelles Erwachen.
Áætlaður verktími eru fjórir mánuðir.Die Zeit für die Ausführung der Arbeiten wird auf vier Monate geschätzt.
Áður en maður veit af eru tíu ár liðin.Ehe man sich's versieht, sind zehn Jahre vorüber.
Afturdyrnar á bílnum eru læstar.Die hinteren Autotüren sind verschlossen.
Áhorfendur eru eindregið hvattir til sér sæti.Die Zuschauer werden aufgefordert, Platz zu nehmen.
Áhugi á íþróttum örvast þegar það eru Ólympíuleikar.Das Interesse an Sport steigt während der Olympischen Spiele.
Aksturseiginleikar Porsche eru framúrskarandi, sérstaklega hvað varðar hröðun, stöðuleika í beygjum og hemlun.Die Fahreigenschaften des Porsche sind überragend, besonders beim Beschleunigen, in der Kurvenstabilität und beim Bremsen.
Álfkonur og nornir í ævintýrum eru göldróttar.Feen und Hexen im Märchen können zaubern.
Allar aðalleiðir á Vestfjörðum eru ófærar.In den Westfjorden sind alle Hauptverkehrswege unbefahrbar.
Allar bækur hans eru kirfilega merktar.Alle seine Bücher sind sorgfältig mit seinem Namen versehen.
lögfr. Allir eru saklausir uns sekt er sönnuð.Alle sind unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist. [Unschuldsvermutung]
Allir fjölskyldumeðlimir eru tryggðir hjá XYZ.Alle Familienmitglieder sind bei der XYZ versichert.
Allir gestir eru vinsamlega beðnir rýma herbergin í síðasta lagi klukkan 12.Wir bitten alle Gäste, ihre Zimmer bis spätestens 12 Uhr zu räumen.
Allir hermennirnir eru hræddir um í næsta skipti verði það einn af þeim sem verið fyrir því.Alle Soldaten haben Angst, dass es das nächste Mal einen von ihnen erwischt.
Andlit hjólreiðamannanna eru mörkuð af erfiðum áfanga á fjallvegum.Die Gesichter der Rennfahrer sind von der schweren Bergetappe gezeichnet.
Árstíðirnar fjórar eru veturinn, vorið, sumarið og haustið.Die vier Jahreszeiten sind der Winter, der Frühling, der Sommer und der Herbst.
Ásakanir hans eru algjörlega úr lausu lofti gripnar.Seine Anschuldigungen sind völlig aus der Luft gegriffen.
Ástæðurnar fyrir verknaðnum eru ókunnar.Die Gründe für die Tat sind unbekannt.
Auglýsingar eru mikill áhrifavaldur í nútímasamfélagi.Anzeigen sind sehr einflussreich in der modernen Gesellschaft.
Ávextirnir eru vigtaðir við kassann.Das Obst wird an der Kasse gewogen.
Báðir hlutirnir eru fastir saman.Die beiden Teile hängen zusammen.
Bæjarar eru þjóðflokkur út af fyrir sig.Die Bayern sind ein eigener Schlag.
Bækurnar eru aðgengilegar á bókasafninu.Die Bücher sind jetzt in der Bücherei zugänglich.
Bévaðir skórnir eru svo þröngir ég kemst ekki í þá.Die verdammten Schuhe sind so eng, dass ich nicht in sie reinkomme.
Blómin eru þegar farin sýna fyrstu blómhnappana.An den Blumen zeigen sich bereits die ersten Knospen.
Börnin eru henni til mikillar gleði.Die Kinder machen ihr viel Freude.
Börnin okkar eru enn lítil.Unsere Kinder sind noch klein.
Bræðurnir tveir eru mjög ólíkir.Die beiden Brüder sind ganz verschieden.
Dagpeningarnir eru ætlaðir til greiða fæðiskostnað á ferðalögum.Das Tagegeld dient der Deckung der Verpflegungskosten während einer Reise.
Dæmi um það eru fjölmörg.Beispiele dafür gibt es zuhauf.
Ef ekki eru lögð fram sönnunargögn þá getum við ekki fylgt málinu eftir.Ohne Vorlage von Beweisen können wir der Sache nicht nachgehen.
Eftir viku eru komin jól.Noch eine Woche, dann ist Weihnachten.
Ég ætla tilla mér aðeins, fæturnir mínir eru teknir lýjast.Ich setze mich ein wenig, meine Beine machen nicht mehr mit.
Ég er með mikið af blómum. Sum eru rauð og sum eru gul.Ich habe viele Blumen. Einige sind rot und einige gelb.
Ég missti glösinn í gólfið, eru þau ónýt.Mir sind die Gläser hingefallen, jetzt sind sie kaputt. [ugs.]
bókm. saga Eigi skal haltur ganga meðan báðir fætur eru jafnlangir. [Gunnlaugur ormstunga]Man soll nicht hinken, solange beide Beine gleich lang sind. [Saga von Gunnlaug Schlangenzunge]
Ein skyndikynni á ævinni eru lágmark.Ein One-Night-Stand im Leben ist Minimum.
Einkennin eru óþægindi í augum og ljósfælni.Symptome sind Beschwerden in den Augen und Photophobie.
Einkennisstafir bílsins eru HH 234.Das Kennzeichen des Autos ist HH 234.
Epli eru ræktuð í þessu héraði.In dieser Region werden Äpfel angebaut.
Epli og perur eru ávextir.Äpfel und Birnen sind Obst.
Eplin hafa legið lengi og eru samanskroppin.Die Äpfel haben lange gelegen und sind eingeschrumpft.
Eplin skemmast, ef þau eru ekki borðuð fljótlega.Die Äpfel verfaulen, wenn man sie nicht bald isst.
Eru dagblöðin ritskoðuð í þessu landi?Werden die Zeitungen in diesem Land zensiert?
Eru foreldrar þínir meðvitaðir um þú viljir hætta í skólanum?Wissen deine Eltern schon darüber Bescheid, dass du mit der Schule aufhören willst?
Eru margir í hverju herbergi?Sind viele in einem Zimmer?
» Weitere 13 Übersetzungen für eru innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=eru
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung