|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: eru
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eru in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: eru

Übersetzung 151 - 200 von 357  <<  >>

Isländisch Deutsch
Eru nægir fjármunir okkur til reiðu?Stehen ausreichende Geldmittel zu unserer Disposition?
Eru nokkur skilaboð til mín?Haben Sie eine Nachricht für mich?
Eru til laus sæti í kvöld?Sind für heute Abend noch Plätze frei?
Eru þeir þegar lagðir af stað?Sind sie schon fortgefahren?
Eru þetta bækurnar yðar, frú Müller?Sind das Ihre Bücher, Frau Müller?
Eyjarnar eru tengdar fastalandinu með ferju.Die Inseln sind durch eine Fähre mit dem Festland verbunden.
Falsaðir evruseðlar eru í umferð.Falsche Euroscheine kursieren.
Fánarnir eru í hálfa stöng.Die Fahnen wehen auf halbmast.
Farþegar eru beðnir reykja ekki.Die Fahrgäste werden gebeten, das Rauchen zu unterlassen.
Fjárráð fólks eru takmörkuð í kreppunni.Die Geldmittel der Leute sind begrenzt mitten in der Krise.
Fjórir margfaldaðir með þremur eru tólf.Vier multipliziert mit drei ist zwölf.
Flær og lýs eru meindýr.Flöhe und Läuse sind Ungeziefer.
Flest lítil börn eru vistuð á leikskólum.Die meisten kleinen Kinder gehen in Kindergärten.
Flugur eru oft til óþæginda.Fliegen sind oft lästig.
Fræin eru loksins farin spíra.Die Samen keimen endlich.
Fuglarnir eru flognir til suðlægra svæða.Die Vögel sind nach Süden geflogen.
Fyrir svindlara eru gamlar konur auðveld bráð.Für Betrüger sind ältere Damen eine leichte Beute.
Fyrir utan borgina eru varla nokkur tré.Außerhalb der Stadt gibt es kaum Bäume.
Geitungarnir eru plága þetta árið.Die Wespen sind dieses Jahr eine Plage.
Gestirnir frá Belgíu eru komnir.Die Gäste aus Belgien sind eingetroffen.
Gestirnir, sem hann segir frá, eru frá Stuttgart.Die Gäste, von denen er erzählt, kommen aus Stuttgart.
Gleraugun eru orðin fimm ára gömul, ég þarf nýja umgjörð.Die Brille ist schon fünf Jahre alt, ich brauche eine neue Fassung.
Goethe og Schiller eru klassísk skáld.Goethe und Schiller sind Klassiker.
Gúrkur, gulrætur og kál eru grænmeti.Gurken, Karotten und Kohl sind Gemüse.
Hafið það í huga verslanirnar eru lokaðar á morgun.Beachten Sie bitte, dass die Geschäfte morgen geschlossen haben.
Hænur og gæsir eru alifuglar.Hühner und Gänse sind Geflügel.
Heilindi hans eru hafin yfir allan vafa.Seine Aufrichtigkeit ist über jeden/alle Zweifel erhaben.
Heimskulegar spurningar eru ekki til.Es gibt keine blöden Fragen.
Helsta fyrirstaðan eru þessu lágu laun.Das größte Hindernis sind diese niedrigen Löhne.
Hér eru bækur systur minnar.Hier sind die Bücher meiner Schwester.
Hér eru boðnar upp myndir.Hier werden Bilder versteigert.
Hermennirnir eru flúnir yfir til óvinarsins.Die Soldaten sind zum Feind übergelaufen.
Hersveitirnar eru horfnar á braut.Die Truppen sind abgezogen.
Hirtir og úlfar eru villt dýr.Hirsche und Wölfe sind wilde Tiere.
Hjá atvinnulausum eru konur í meirihluta.Bei den Arbeitslosen überwiegen die Frauen.
Hjá mér eru núna vinnulok!Für mich ist jetzt Feierabend!
Hjarta og nýru eru mikilvæg líffæri.Herz und Nieren sind wichtige Organe.
Hlaupararnir eru farnir af stað.Die Läufer sind gestartet.
Hlaupararnir eru þegar lagðir af stað.Die Läufer sind bereits gestartet.
Húsin eru mjög dýr og eru oftast utan við (bæinn).Die Häuser sind sehr teuer und liegen meist außerhalb.
Hvar eru hvítu sokkarnir mínir?Wo sind meine weißen Socken?
Hveiti, bygg, hafrar og rúgur eru korntegundir.Weizen, Gerste, Hafer und Roggen sind Getreidearten.
Hver eru þín helstu áhugamál?Was hast du für Hobbys?
Hverjum eru skuldirnar kenna?Wer ist schuld an den Schulden?
Hvernig eru augun í mér á litinn?Welche Farbe haben meine Augen?
Hvernig eru jólin haldin hátíðleg í ykkar fjölskyldu?Wie wird in eurer Familie Weihnachten gefeiert?
Hvers konar fíflalæti eru þetta?Was sind denn das für Faxen?
Hvor tveggja rökin eru minna virði en skósnæri.Die beiden Argumente sind weniger wert als Schnürsenkel.
Í Austurríki eru margir ferðamannastaðir sem ég vildi sjá.In Österreich gibt es viele touristische Ziele, die ich besuchen will.
Í dýragarðinum eru ljón og birnir.Im Tiergarten gibt es Löwen und Bären.
» Weitere 13 Übersetzungen für eru innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=eru
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung