|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: eru
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eru in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: eru

Übersetzung 201 - 250 von 357  <<  >>

Isländisch Deutsch
Í einni klukkustund eru sextíu mínútur.Eine Stunde hat sechzig Minuten.
Í Evrópu eru mikil vandamál vegna loftmengunar.In Europa gibt es große Probleme wegen der Luftverschmutzung.
Í fremri hluta lestarinnar eru lestarvagnar í 1. farrými.Im vorderen Teil des Zuges befinden sich die Wagen der 1. Klasse.
Í fuglabjargi eru riturnar oft flestar.Im Vogelfelsen sind die Dreizehenmöwen oft am zahlreichsten.
Í garðinum eru runnar og blóm.Im Garten sind Büsche und Blumen.
Í garðinum eru þrjú birkitré.Im Garten sind drei Birken.
Í grænmeti eru fáar hitaeiningar.Gemüse hat wenig Kalorien.
Í heilbrigðiskerfinu eru langir biðlistar eftir geðhjálp.Im öffentlichen Gesundheitssystem gibt es lange Wartelisten für psychiatrische Hilfe.
Í íbúðinni eru þrjú herbergi, eldhús og bað.Die Wohnung hat drei Zimmer, Küche und Bad.
Í landinu eru flestir skákmeistarar miðað við höfðatölu.Im Land gibt es die meisten Schachspieler pro Kopf.
málshát. Í myrkri eru allir kettir gráir.Bei Nacht sind alle Katzen grau.
Í Norður-Þýskalandi eru húsin oftast byggð úr múrsteini.In Norddeutschland baut man die Häuser meist aus Ziegeln.
Í safninu eru til mörg olíumálverk eftir Kjarval.Im Museum gibt es viele Ölgemälde von Kjarval.
Í tímaritinu eru greinar af ólíkum toga.In der Zeitschrift sind Artikel unterschiedlicher Art.
Í þessu fyrirtæki eru steyptar bjöllur.In diesem Betrieb gießt man Glocken.
Í þessum hita eru börnin alveg vitlaus í ís.Bei dieser Hitze sind die Kinder ganz verrückt auf Eis.
Íbúarnir eru alfarið á móti lagningu hraðbrautarinnar.Die Anwohner sträuben sich gegen den Bau der Autobahn.
Jakkafötin eru dýr, en á hinn bóginn passa þau vel.Der Anzug ist teuer, dafür passt er aber gut.
Japanar eru sterkir á Evrópumarkaðnum.Die Japaner sind stark auf dem Europäischen Markt.
Jarðskjálftar eru tíðir í Japan.In Japan bebt oft die Erde.
Jörð, Mars og Venus eru reikistjörnur.Erde, Mars und Venus sind Planeten.
Kartöflurnar eru á gjafverði núna.Die Kartoffeln sind jetzt spottbillig.
Kettir eru flokkaðir sem rándýr.Katzen werden den Raubtieren zugeordnet.
Kolin í ofninum eru brunnin til ösku.Die Kohle im Ofen ist zu Asche verglüht.
Kosningarnar í Berlín eru í brennidepli.Die Wahlen in Berlin sind im Brennpunkt.
Kreditkort eru mikilvægt greiðsluform.Kreditkarten sind heute ein wichtiges Zahlungsmittel.
Kýrnar eru á beit á túninu.Die Kühe weiden auf der Wiese.
Lambakótelettur í raspi eru sérdeilis góðar.Panierte Lammkoteletts sind besonders gut.
Látum hlutina vera eins og þeir eru.Lassen wir die Dinge, wie sie sind.
Launin eru ekki í neinu samræmi við vinnuna.Der Lohn steht in keinem Verhältnis zur Arbeit.
Leiðslurnar eru fullar af kalki.Die Leitungen sind verkalkt.
Lögreglubílar eru orðnir hálfgerðar lögreglustöðvar.Polizeiwagen sind eine Art Polizeiwachen geworden.
Margir djúpsjávarfiskar eru með ljósfæri sem lýsa í myrkri.Viele Tiefseefische haben Leuchtorgane, die im Dunkeln Licht erzeugen.
Margir eru búnir skrá sig í gestabókina.Wir haben schon viele Eintragungen in das Gästebuch.
Margir íbúar Suður-Tíróls eru tvítyngdir.Viele Bewohner von Südtirol sind zweisprachig.
Mennirnir eru báðir talsvert slasaðir en eru á batavegi.Die Männer wurden schwer verletzt, sind aber auf dem Weg der Besserung.
Mennirnir eru ekki alltaf gáfaðri en dýrin.Menschen sind nicht immer weiser als Tiere.
Minnihlutahópar í þessu landi eru ofsóttir.Die Minderheiten in diesem Land werden verfolgt.
Mörg skordýr eru klístruð við framrúðuna.An der Windschutzscheibe sind viele Insekten kleben geblieben.
Myndin blekkir, fjöllin eru ekki svona nálægt í raunveruleikanum.Das Bild täuscht, die Berge sind in Wirklichkeit nicht so nah.
Mýs og rottur eru nagdýr.Mäuse und Ratten sind Nagetiere.
Nafnvextir eru vextir án tillits til verðbólgu.Der Nominalzins ist der Zinssatz ohne Berücksichtigung der Inflation.
Nærðu upp í bækurnar sem eru uppi á hillunni?Kommst du an die Bücher heran, die oben im Regal stehen?
Nemarnir okkar eru í fríi.Unsere Azubis haben jetzt Urlaub.
eru góð ráð dýr.Jetzt ist guter Rat teuer.
orðtak eru öll sund lokuð.Jetzt sind alle Wege versperrt.
eru tíu ár liðin frá því atburðurinn gerðist.Das Ereignis jährt sich nun zum zehnten Mal.
Öll börn eru bólusett við mislingum.Alle Kinder werden gegen Masern geimpft.
Öll stóru vöruhúsin eru í miðbænum.Die großen Warenhäuser liegen alle in der City.
Páskarnir eru seint í ár.In diesem Jahr liegt Ostern spät.
» Weitere 13 Übersetzungen für eru innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=eru
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung