Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: es mit verderben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es mit verderben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: es mit verderben

Übersetzung 1 - 50 von 2938  >>

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Hún vill gera öllum til geðs.Sie will es mit niemandem verderben.
barna söguna fyrir e-mjdm. die Geschichte verderben (mit Ausschmückungen oder unnötigen Erklärungen)
Teilweise Übereinstimmung
verða illt í maganum (af e-u)sichDat. (mit etw.Dat.) den Magen verderben
taka e-n sér til fyrirmyndares mit jdm. halten
eiga í kynferðissambandi við e-nes mit jdm. haben [pej.]
eiga vingott við e-nes mit jdm. haben [pej.]
halda við e-n [niðr.]es mit jdm. haben [pej.]
gefa e-m/e-u tækifæries mit jdm./etw. versuchen
vilja e-m veles gut mit jdm. meinen
liggja á með e-ðes mit etw. eilig haben
gera það (með e-m) [stunda kynlíf]es (mit jdm.) machen [Sex haben]
finnast e-r/e-ð frábærtes (sehr) mit jdm./etw. haben
líka e-r/e-ð ekkies nicht mit jdm./etw. haben
missa velvilja e-ses sichDat. mit jdm. verscherzen
Ég vil þér vel.Ich meine es gut mit dir.
Verkefninu miðar áfram.Mit dem Projekt geht es vorwärts.
Það gengur illa hjá fyrirtækinu.Mit der Firma geht es bergab.
Með mér voru það átta gestir.Mit mir waren es acht Gäste.
Hún tekur föður sinn sér til fyrirmyndar.Sie hält es mit ihrem Vater.
Ofgerðu þér ekki í líkamsþjálfuninni!Übertreib es nicht mit dem Training!
gera það með e-m [talm.]es mit jdm. treiben [ugs.] [vulg.] [pej.]
Það er eitthvað bogið við þetta.Es geht nicht mit rechten Dingen zu.
Gengur það með tímann á fimmtudag?Klappt es mit dem Termin am Donnerstag?
Með nokkurri heppni ætti hann hafa þetta af.Mit etwas Glück müsste er es schaffen.
Ég er nógu vitlaus til láta bjóða mér þetta.Mit mir kann man es ja machen.
Í hvers hlut kemur það taka til í dag?Wen trifft es heute mit dem Aufräumen?
láta þar við sitjaes bei / mit etw.Dat. bewenden lassen
verða hræddures mit der Angst zu tun bekommen
Það gerir út af við mig horfa upp á það sem þarna fer fram.Es tötet mich, mit anzusehen, was da geschieht.
Í dag höfum við pylsur með sinnepi og brauði.Heute gibt es Würstchen mit Senf und Brot.
Ég er búinn prófa marga megrunarkúra.Ich habe es schon mit vielen Diäten probiert.
Þýskukunnátta þín er ekki upp á marga fiska.Mit deinen Deutschkenntnissen ist es nicht weit her.
orðtak e-ð er ekki upp á marga fiskamit etw.Dat. ist es nicht weit her
Það eru ekki góðar fréttir af heilsufari mínu.Mit meiner Gesundheit steht es nicht zum Besten.
Björn með tvo hausa? Það er ekki til!Ein Bär mit zwei Köpfen? Das gibt es nicht!
Það er mikill kostnaður samfara breytingunum.Es entstehen hohe Kosten in Verbindung mit den Änderungen.
Það er rosalega gaman vera með þér.Es ist ein Riesenspaß, mit dir zusammen zu sein.
Hann er aftur sér eftir veikindin.Nach der Krankheit geht es wieder bergauf mit ihm.
Hún hefur verið heppin með val á nýja kærastanum.Sie hat es mit ihrem neuen Freund gut getroffen.
Hann hafði ekki brjóst í sér segja henni upp.Er brachte es nicht fertig, mit ihr Schluss zu machen.
Hvernig dirfistu tala svona við mig?Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
Lambið dillaði dindlinum þegar það saug ána.Das Lamm wedelte mit dem Schwanz, als es beim Mutterschaf saugte.
Er þér sama þó ég tali við hann?Ist es in Ordnung (für dich), wenn ich mit ihm spreche?
Það sýnir sig neyslan vex ekki stöðugt með auknum tekjum.Es ergibt sich, dass der Konsum nicht kontinuierlich mit dem Einkommen wächst.
Við erum hér fást við augljóst dæmi um svik.Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun.
Hann fer með bílinn sinn eins og dýrgrip! - Engin nema hann nota hann.Der hat sich vielleicht mit seinem Auto! - Niemand außer ihm darf es benutzen.
Hún er búin missa allan velvilja hans - sambandið er búið.Sie hat es sich mit ihm total verscherztdie Beziehung ist zu Ende.
Þó það kunni vera nokkuð kalt, ætla ég samt sem áður fara á hjólinu.Mag es auch noch so kalt sein, ich werde trotzdem mit dem Rad fahren.
Þrátt fyrir þú hafir gert mörg mistök vil ég gefa þér enn eitt tækifæri.Obwohl Sie viele Fehler gemacht haben, will ich es noch einmal mit Ihnen versuchen.
Það stirndi á túnin í haustsólinni í gær, líkt og þau væru hrímuð.Es schimmerte gestern auf die Heuwiesen in der Herbstsonne, als ob sie mit gefrorenem Tau bedeckt wären.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=es+mit+verderben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung