Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: es sei denn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es sei denn in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: es sei denn

Übersetzung 1 - 50 von 1227  >>

IsländischDeutsch
SYNO   abgesehen [von] | ausgenommen ... 
ekki nema {conj}es sei denn
nema {conj}es sei denn
nema því aðeins {adv}es sei denn
Suchbegriffe enthalten
Ég verð ekki búinn á réttum tíma nema því aðeins einhver hjálpi mér.Ich werde nicht rechtzeitig fertig, es sei denn, jemand hilft mir.
Þarf það endilega vera í dag?Muss es denn ausgerechnet heute sein?
Teilweise Übereinstimmung
Hann hélt því blákalt fram þetta væri henni kenna.Er behauptete hartnäckig, dass es ihre Schuld sei.
Því er haldið fram niðurstaðan hafi valdið vonbrigðum.Es wird behauptet, dass das Ergebnis ernüchternd gewesen sei.
Í auglýsingunni stendur úrið vatnshelt.In der Reklame hieß es, die Uhr sei wasserdicht.
Fréttaritarar segja til uppreisnar hafi komið.Korrespondenten berichten, dass es zu einer Revolte gekommen sei.
Hún sagði það vera þarfleysu svara athugasemdum mínum.Sie sagte, es sei nicht notwendig, auf meine Kommentare zu antworten.
Þú ættir vera löngu búinn. Á hverju strandar?Du solltest doch schon längst fertig sein. Woran hängt es denn noch?
málshát. Kveldu aldrei dýr gamni þínu, því það upplifir sársauka eins og þú.Quäle nie ein Tier zum Scherz, denn es fühlt wie du den Schmerz.
Við gengum aftur inn í húsið því á veröndinni var orðið svalt.Wir gingen wieder ins Haus, denn auf der Terrasse war es kühl geworden.
Hvar finnur þú til? Ég finn til í bakinu.Wo zieht's denn bei dir? Bei mir zieht es im Rücken.
af því {conj}denn
heldur en {conj}denn
vegna þess {conj}denn
því {conj}denn
Vertu!Sei!
auk þess heldurgeschweige denn
auk heldur ...geschweige denn ...
Blessaður!Sei gegrüßt!
Vertu rólegur!Sei still!
Farðu varlega!Sei vorsichtig!
en nokkru sinni (áður) {conj}denn je (zuvor)
Guði lof!Gott sei Dank!
Vertu varkár!Sei bitte vorsichtig!
Vertu skynsamur!Sei doch vernünftig!
Hresstu þig við!Sei guten Mutes!
Þökk skaparanum.Dem Schöpfer sei Dank.
Vertu ekki svona barnalegur!Sei nicht so kindisch!
Vertu ekki svona smámunasamur!Sei nicht so kleinlich!
Vertu ekki svona barnalegur!Sei nicht so naiv!
Vertu ekki svona neikvæður!Sei nicht so negativ!
Ekki vera svona forvitinn!Sei nicht so neugierig!
Hættu þessu væli!Sei nicht so quengelig!
Vertu ekki svona teprulegur!Sei nicht so zimperlich!
Hresstu þig við!Sei wieder guter Stimmung!
Hvað er eiginlega þér?Was fehlt dir denn?
Hvað er honum?Was hat er denn?
orðtak hvað sem því líðurwie dem auch sei
e-r/e-ð ku vera ... {verb}man sagt, jd./etw. sei ...
segja e-n (vera) e-ðsagen, dass jd. etw. sei
Komstu svo ekki með neinn með þér?Hast du denn niemanden mitgebracht?
Vertu ekki svona sár!Sei doch nicht gleich beleidigt!
Vertu ekki svona heimskur!Sei doch nicht so blöd!
Hafðu hljóð í smá stund.Sei mal einen Augenblick still.
Hvað er í gangi?Was ist denn hier los?
Hvað gengur hér á?Was ist denn hier los?
Hvað er svona fyndið?Was ist denn so lustig?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=es+sei+denn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung