Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: es sich behaglich machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es sich behaglich machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: es sich behaglich machen

Übersetzung 1 - 50 von 4928  >>

IsländischDeutsch
VERB   es sich behaglich machen | machte es sich behaglich/es sich behaglich machte | es sich behaglich gemacht
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
orðtak hreiðra um siges sich behaglich einrichten
koma sér þægilega fyrires sich gemütlich machen
hagræða séres sich bequem machen [auf einem Sitzplatz]
Í stofunni var notalega heitt.Im Wohnzimmer war es behaglich warm.
Við komum okkur þægilega fyrir í sófanum.Wir machten es uns auf dem Sofa behaglich.
Það er ekki uppbyggilegt þegar þú hlærð mistökum samstarfsmannsins!Es ist nicht sachdienlich, wenn Sie sich über Fehler des Kollegen lustig machen!
Makindalega teygði hann úr sér í heitu baðvatninu.Behaglich streckte er sich im warmen Badewasser aus.
Við gerum þetta öðruvísi.Wir machen es anders.
endast ekki mikið lengures nicht mehr lange machen [ugs.]
makindalega {adv}behaglich
makindalegur {adj}behaglich
notalega {adv}behaglich
notalegur {adj}behaglich
þægilegur {adj}behaglich
gera það (með e-m) [stunda kynlíf]es (mit jdm.) machen [Sex haben]
Það er honum andstætt stofna til skulda.Es widerstrebt ihm, Schulden zu machen.
Þú verður bara gera það aftur.Du musst es halt noch mal machen.
Maður getur ekki gert öllum alveg til geðs.Man kann es nicht allen recht machen.
Ég er nógu vitlaus til láta bjóða mér þetta.Mit mir kann man es ja machen.
afklæðastsich frei machen
derra sigsich wichtig machen
vekja grunsemdirsich verdächtig machen
Hann hafði ekki brjóst í sér segja henni upp.Er brachte es nicht fertig, mit ihr Schluss zu machen.
Enga fyrirhöfn!Machen Sie sich keine Mühe!
hafa áhyggjursichDat. Sorgen machen
fatn. dubba sig uppsich schick machen
gera sig ferðbúinnsich reisefertig machen
gera sig gildandisich geltend machen
gera sig merkilegansich wichtig machen
gera sig skiljanlegansich verständlich machen
hafa sig tilsich fertig machen
fatn. snyrtiv. hafa sig tilsich schick machen
hafa það gottsich gut machen
sóma sér velsich gut machen
tygja sigsich zum Aufbrechen bereit machen
gera sér vonirsichDat. Hoffnungen machen
gera sig heimakominnsich breit machen [fig.]
skapa sér nafnsich einen Namen machen
skapa sér óvinisichDat. Feinde machen
vera með umstangsichDat. Umstände machen
gera sig athlægisich lächerlich machen
gera sig fíflisich lächerlich machen
orðtak gera vart við sigsich bemerkbar machen
láta á sér krælasich bemerkbar machen
sýna á sér fararsniðsich reisefertig machen
orðtak varpa yfir sig huliðshjálmisich unsichtbar machen
Leó tjúnaði skellinöðruna til þess gera hana sneggri.Leo hat das Moped frisiert, um es schneller zu machen.
spotta e-nsich über jdn. lustig machen
hafa fyrir e-usichDat. Mühe machen
venjast tilhugsuninnisich mit einem Gedanken vertraut machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=es+sich+behaglich+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.228 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung