Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw ergeben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw ergeben in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw ergeben

Übersetzung 1 - 50 von 9175  >>

IsländischDeutsch
VERB   etw. ergeben | ergab etw./etw. ergab | etw. ergeben
 edit 
leiða e-ð í ljósetw. ergeben
gefa e-ð af séretw. ergeben [einbringen]
skila e-uetw. ergeben [einbringen]
Suchbegriffe enthalten
verða heltelkinn af e-usich etw.Dat. ergeben
stafa af e-usich aus etw. ergeben
gefa sig e-u á valdsich in etw.Akk. ergeben
Teilweise Übereinstimmung
gefast upp fyrir e-msich jdm. ergeben
sýna sig . . .sich ergeben, dass . . .
Kannanir hafa sýnt ...Erhebungen haben ergeben, dass ...
vilja þannig til . . .sich so ergeben, dass . . .
Þjófurinn gafst upp.Der Dieb hat sich ergeben.
Efnagreiningin leiddi í ljós ...Die chemische Analyse hat ergeben, dass ...
Skoðanakönnun meðal þjóðarinnar hefur leitt í ljós ...Eine Umfrage unter der Bevölkerung hat ergeben, dass ...
Það koma fram önnur vandamál.Es ergeben sich andere Probleme.
Ég kem með ánægju aftur til þín ef spurningar vakna.Ich komme gern auf Sie zurück, wenn sich Fragen ergeben.
gefa sig á vald örlagannasich in sein Schicksal ergeben
sætta sig við hlutskipti sittsich in sein Schicksal ergeben
sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
e-ð rímar (við e-ð)etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
halla sér/e-u (upp) e-usich/etw. an etw./gegen etw.Akk. lehnen
sníða e-ð til eftir e-uetw. etw.Dat. anpassen [Kleider]
sníða e-ð til fyrir e-n/e-ðetw. jdm./etw. anpassen [Kleider]
sýna e-m/e-u e-ðjdm./etw. etw. entgegenbringen [Respekt, Vertrauen, Interesse]
kjósa heldur e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
vilja frekar e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
vilja heldur e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
telja e-n/e-ð tilheyra e-ujdn./etw. etw.Dat. zurechnen
taka e-n/e-ð fram yfir e-n/e-ðjdn./etw. jdm./etw. vorziehen
e-ð strandar á e-m/e-uetw. hängt an jdm./etw.
e-ð veltur á e-m/e-uetw. hängt an jdm./etw.
e-ð er gott (fyrir e-n/e-ð)etw. tut (jdm./etw.) gut
kenna (e-ð) (við e-ð)(etw.) (an etw.Dat.) unterrichten
borga (e-ð) inn á (e-ð)(etw.) (auf etw.Akk.) einzahlen
fjár. greiða (e-ð) inn á (e-ð)(etw.) (auf etw.Akk.) einzahlen
fjár. leggja (e-ð) inn e-ð)(etw.) (auf etw.Akk.) einzahlen
yrkja (e-ð) (um e-n/e-ð)(etw.) (über jdn./etw.) dichten
íþr. gera æfingu á/í e-u [tæki](etw.) anDat. etw. turnen
borga (e-m) e-ð (fyrir e-ð)(jdm.) etw. (für etw.) zahlen
greiða (e-m) e-ð (fyrir e-ð)(jdm.) etw. (für etw.) zahlen
afgreiða e-ð (sem e-ð) [að gera lítið úr e-u]etw. (als etw.) abtun [etw. als unwichtig von sich weisen]
tengja e-ð (við e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen
bæta e-u við (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen [hinzufügen]
hengja e-ð aftan í (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen [Wagen]
bæta e-u við (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anschließen [hinzufügen]
senda e-ð inn (til e-s)etw. (an etw.Akk.) einsenden
hefta e-ð / við e-ð)etw. (an etw.Akk.) heften
klína e-u e-ð)etw. (an etw.Akk.) schmieren
maka e-u e-ð)etw. (an etw.Akk.) schmieren
festa e-ð / við e-ð)etw. (an etw.Dat.) festmachen
næla e-u á e-ðetw. (an etw.Dat.) feststecken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+ergeben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.473 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung